登录
注册
微信
小程序
领导讲话
翻译
文件报告
翻译
记者会
翻译
领导讲话
双语翻译
【双语全文】习近平抵达塞尔维亚贝尔格莱德尼古拉·特斯拉国际机场发表书面讲话
(2024年05月08日)
Arrival Statement by H.E. Xi Jinping, President of the People’s Republic of China at Belgrade Nikola Tesla Airport, Serbia
关键词:
中塞
友谊
发展
丰硕
塞尔维亚
利益
双边
合作
人民
访问
【双语全文】习近平在塞尔维亚媒体发表署名文章
(2024年05月07日)
May the Light of Our Ironclad Friendship Shine on the Path of China-Serbia Cooperation
关键词:
中塞
塞尔维亚
合作
人民
铁杆
友谊
伙伴
朋友
互利
始终
【双语全文】习近平在中法企业家委员会第六次会议闭幕式上的致辞
(2024年05月07日)
Building on Past Achievements to Jointly Usher in a New Era in China-France Cooperation
关键词:
中法
合作
伙伴
60
法国
法方
企业家
推动
经贸
世界
【双语全文】习近平同法国总统马克龙共见记者时的讲话
(2024年05月07日)
Remarks by H.E. Xi Jinping, President of the People’s Republic of China at the Joint Meeting with the Press with H.E. Emmanuel Macron, President of the French Republic
关键词:
合作
中法
法国
支持
领域
和平
来华
马克
总统
法方
【双语全文】习近平在法国媒体发表署名文章
(2024年05月06日)
Carrying Forward the Spirit that Guided the Establishment of China-France Diplomatic Relations, Working Together for Global Peace and Development
关键词:
中法
法国
世界
建交
法方
70
和平
巴以
合作
和平共处
【双语全文】习近平抵达法国巴黎奥利国际机场发表书面讲话
(2024年05月05日)
Arrival Statement by H.E. Xi Jinping, President of the People’s Republic of China at Paris Orly Airport, France
关键词:
中法
60
法国
人民
周年
马克
建交
合作
文化
发展
【双语全文】王毅接受卡塔尔半岛新闻网书面采访
(2024年04月26日)
Written Interview with Al Jazeera Media Network by Foreign Minister Wang Yi
关键词:
红海
加沙
冲突
局势
停火
和平
巴勒斯坦
中美
安全
人民
【双语全文】赵乐际在博鳌亚洲论坛2024年年会开幕式上的主旨演讲
(2024年03月28日)
Working Together to Meet Challenges and Create a Better Future for Asia and the World
关键词:
亚洲
世界
发展
携手
全球
人类命运共同体
经济
绿色
文明
开放
【双语全文】凝聚共识,团结合作, 共同推动世界人权事业健康发展
(2024年02月26日)
Consensus, Solidarity and Cooperation Working Together to Promote the Healthy Development of the Global Human Rights Cause
关键词:
人权
人民
坚持
发展
事业
人类命运共同体
56
民族
全人类
别国
【双语全文】坚定做动荡世界中的稳定力量
(2024年02月17日)
A Staunch Force for Stability in a Turbulent World
关键词:
全球
世界
坚持
稳定
合作
大国
推动
巴以
联合国
习近平
【双语全文】王毅在外交部2024年新年招待会上的致辞
(2024年01月31日)
Remarks by H.E. Wang Yi Member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Foreign Minister of the People’s Republic of China At the MFA New Year Reception 2024
关键词:
合作
发展
世界
和平
全球
落实
友好
共建
推动
人民
【双语全文】李强在世界经济论坛2024年年会开幕式上的特别致辞
(2024年01月17日)
Speech by Chinese premier Li Qiang at the opening ceremony of the World Economic Forum Annual Meeting 2024
关键词:
全球
信任
经济
世界
发展
绿色
合作
加强
开放
更加
【双语全文】自信自立、开放包容、公道正义、合作共赢
(2024年01月09日)
Self-Confidence and Self-Reliance, Openness and Inclusiveness, Fairness and Justice, and Win-Win Cooperation
关键词:
习近平
合作
外交
发展
全球
推动
世界
主席
一带一路
命运
【双语全文】国家主席习近平发表二〇二四年新年贺词
(2023年12月31日)
Full text of President Xi Jinping's 2024 New Year message
关键词:
大家
活力
发展
步伐
新年
一年
一些
2023
总让
生活
【双语全文】习近平会见中越两国青年和友好人士代表时的讲话
(2023年12月13日)
Renewing Traditional Friendship and Embarking on a New Journey to Build a China-Viet Nam Community with a Shared Future
关键词:
中越
越南
合作
友好
两党
构建
青年
胡志明
共同体
总书记
文件报告双语翻译
2024年政府工作报告
Report on the Work of the Government 2024
深入贯彻中央外事工作会议精神 不断开创中国特色大国外交新局面
Implementing the Guiding Principles of the Central Conference On Work Relating to Foreign Affairs and Breaking New Ground In Major-Country Diplomacy with Chinese Characteristics
白皮书《携手构建人类命运共同体:中国的倡议与行动》
Full Text: A Global Community of Shared Future: China's Proposals and Actions
以中国式现代化为世界提供新机遇
Providing New Opportunities to the World Through Chinese Modernization
习近平在俄罗斯媒体发表署名文章
Forging Ahead to Open a New Chapter of China-Russia Friendship, Cooperation and Common Development
2023年政府工作报告
Report on the Work of the Government (2023)
热词翻译
“开创”英文怎么说?
领导讲话稿中,经常有会说到“开创”,比如“开创新局面”、“开创美好未来”。“开创”英文怎么说呢?
“新发展格局”英文怎么翻
“立足新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局”是十四五提出的新概念。这三个“新发展”英文怎么翻译呢?
“甩锅”英文怎么说?
“甩锅”是近来非常热门的网络词汇,意思是让别人来背黑锅。这个词怎么翻呢?翻译成“pass the buck”,真的对吗?
“高度评价”英文怎么说?
作为体制内翻译,经常听到领导说某某做法得到了某某人的“高度评价”。“高度评价”英文怎么翻呢?
“公道自在人心”英文怎么说?
“公道自在人心”,英文可以怎么翻译?
« 上一页
1
2
3
4
...
14
下一页 »