欢迎您
登出
微信
小程序
领导讲话
翻译
文件报告
翻译
记者会
翻译
搜索热词
热词译为您找到
85
条相关结果。
...能否请你介绍一下明天的世界经济论坛全球
企业家
视频特别对话会具体安排,届时将有哪些
企业家
与会?中方对会...
来源:2020年9月14日外交部发言人汪文斌主持例行记者会
2020年09月14日
...克强将于9月15日出席世界经济论坛全球
企业家
视频特别对话会。届时,李克强总理将发表致辞并同与会
企业家
...
来源:2020年9月11日外交部发言人赵立坚主持例行记者会
2020年09月11日
...合作应该遵循商业规则,由市场来选择,由
企业家
判断、拍板,政府起搭平台的作用。中美两国,一个是世界上最...
来源:李克强总理出席记者会并回答中外记者提问
2020年05月28日
...争力,并通过招募吸引美国顶尖科研人士、
企业家
和专家前往中国的方式“窃取”美方科研成果。中方有何评论?...
来源:2020年2月25日外交部发言人赵立坚主持例行记者会
2020年02月25日
...域大会,每年至少有几千名各国政府官员、
企业家
和科技人员参会,被称为宇航界的“奥运会”。中国一直是航天...
来源:2019年10月23日外交部发言人华春莹主持例行记者会
2019年10月23日
...领导人举行会见、会谈,之后还会见了中国
企业家
,并表示愿在中巴经济走廊框架下为中国企业提供更多投资机会...
来源:2019年10月10日外交部发言人耿爽主持例行记者会
2019年10月10日
...。另外,韩国媒体称,近期开城工业园部分
企业家
申请对朝制裁豁免,但遭美国国务院明确拒绝,中方对此有何评...
来源:2019年4月8日外交部发言人陆慷主持例行记者会
2019年04月08日
...清新型政商关系,健全政企沟通机制,激发
企业家
精神,促进民营经济发展升级。保护产权必须坚定不移,对侵权...
来源:2019年政府工作报告
2019年03月05日
...种隐性壁垒。构建亲清新型政商关系,健全
企业家
参与涉企政策制定机制。激发和保护
企业家
精神,壮大
企业家
队...
来源:2018年政府工作报告
2018年03月05日
激发和保护
企业家
精神,鼓励更多社会主体投身创新创业。建设知识型、技能型、创新型劳...
来源:习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告
2017年10月18日
热词翻译
“开创”英文怎么说?
领导讲话稿中,经常有会说到“开创”,比如“开创新局面”、“开创美好未来”。“开创”英文怎么说呢?
“新发展格局”英文怎么翻
“立足新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局”是十四五提出的新概念。这三个“新发展”英文怎么翻译呢?
“甩锅”英文怎么说?
“甩锅”是近来非常热门的网络词汇,意思是让别人来背黑锅。这个词怎么翻呢?翻译成“pass the buck”,真的对吗?
“高度评价”英文怎么说?
作为体制内翻译,经常听到领导说某某做法得到了某某人的“高度评价”。“高度评价”英文怎么翻呢?
“公道自在人心”英文怎么说?
“公道自在人心”,英文可以怎么翻译?
领导讲话双语翻译
赵乐际在博鳌亚洲论坛2024年年会开幕式上的主旨演讲
Working Together to Meet Challenges and Create a Better Future for Asia and the World
凝聚共识,团结合作, 共同推动世界人权事业健康发展
Consensus, Solidarity and Cooperation Working Together to Promote the Healthy Development of the Global Human Rights Cause
坚定做动荡世界中的稳定力量
A Staunch Force for Stability in a Turbulent World
王毅在外交部2024年新年招待会上的致辞
Remarks by H.E. Wang Yi Member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Foreign Minister of the People’s Republic of China At the MFA New Year Reception 2024
李强在世界经济论坛2024年年会开幕式上的特别致辞
Speech by Chinese premier Li Qiang at the opening ceremony of the World Economic Forum Annual Meeting 2024
自信自立、开放包容、公道正义、合作共赢
Self-Confidence and Self-Reliance, Openness and Inclusiveness, Fairness and Justice, and Win-Win Cooperation
« 上一页
1
...
4
5
6
下一页 »
请用微信扫一扫上方小程序码
打开“热词译”小程序查看详情