欢迎您
登出
微信
小程序
领导讲话
翻译
文件报告
翻译
记者会
翻译
搜索热词
热词译为您找到
1034
条相关结果。
城镇新增就业
11
00万人以上,城镇调查失业率5.5%左右,城镇登记失业率4.5%...
来源:2019年政府工作报告
2019年03月05日
...元,年均增长7.1%,占世界经济比重从
11
.4%提高到15%左右,对世界经济增长贡献率超过30%。财...
来源:2018年政府工作报告
2018年03月05日
...为经济增长主动力。高技术制造业年均增长
11
.7%。粮食生产能力达到1.2万亿斤。城镇化率从52.6%...
来源:2018年政府工作报告
2018年03月05日
...动发展成果丰硕。全社会研发投入年均增长
11
%,规模跃居世界第二位。科技进步贡献率由52.2%提高到5...
来源:2018年政府工作报告
2018年03月05日
...亿吨以上、煤炭产能8亿吨,安置分流职工
11
0多万人。因城施策分类指导,三四线城市商品住宅去库存取得明...
来源:2018年政府工作报告
2018年03月05日
...30%以上,社会消费品零售总额年均增长
11
.3%。优化投资结构,鼓励民间投资,发挥政府投资撬动作用,...
来源:2018年政府工作报告
2018年03月05日
...通、经贸合作项目落地。在上海等省市设立
11
个自贸试验区,一批改革试点成果向全国推广。改革出口退税负担...
来源:2018年政府工作报告
2018年03月05日
城镇新增就业
11
00万人以上,城镇调查失业率5.5%以内,城镇登记失业率4.5%...
来源:2018年政府工作报告
2018年03月05日
答:12月23日,安理会针对朝鲜
11
月发射洲际弹道导弹一致通过第2397号决议。...
来源:外交部发言人华春莹就联合国安理会通过第2397号决议答记者问
2017年12月23日
问:美国东部时间9月
11
日,联合国安理会就朝鲜核试问题一致通过第2375号决议。...
来源:外交部发言人耿爽就联合国安理会通过第2375号决议答记者问
2017年09月12日
...。中方赞同安理会就此采取必要措施。9月
11
日,安理会一致通过第2375号决议,反映了安理会成员维护半...
来源:外交部发言人耿爽就联合国安理会通过第2375号决议答记者问
2017年09月12日
热词翻译
“开创”英文怎么说?
领导讲话稿中,经常有会说到“开创”,比如“开创新局面”、“开创美好未来”。“开创”英文怎么说呢?
“新发展格局”英文怎么翻
“立足新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局”是十四五提出的新概念。这三个“新发展”英文怎么翻译呢?
“甩锅”英文怎么说?
“甩锅”是近来非常热门的网络词汇,意思是让别人来背黑锅。这个词怎么翻呢?翻译成“pass the buck”,真的对吗?
“高度评价”英文怎么说?
作为体制内翻译,经常听到领导说某某做法得到了某某人的“高度评价”。“高度评价”英文怎么翻呢?
“公道自在人心”英文怎么说?
“公道自在人心”,英文可以怎么翻译?
领导讲话双语翻译
赵乐际在博鳌亚洲论坛2024年年会开幕式上的主旨演讲
Working Together to Meet Challenges and Create a Better Future for Asia and the World
凝聚共识,团结合作, 共同推动世界人权事业健康发展
Consensus, Solidarity and Cooperation Working Together to Promote the Healthy Development of the Global Human Rights Cause
坚定做动荡世界中的稳定力量
A Staunch Force for Stability in a Turbulent World
王毅在外交部2024年新年招待会上的致辞
Remarks by H.E. Wang Yi Member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Foreign Minister of the People’s Republic of China At the MFA New Year Reception 2024
李强在世界经济论坛2024年年会开幕式上的特别致辞
Speech by Chinese premier Li Qiang at the opening ceremony of the World Economic Forum Annual Meeting 2024
自信自立、开放包容、公道正义、合作共赢
Self-Confidence and Self-Reliance, Openness and Inclusiveness, Fairness and Justice, and Win-Win Cooperation
« 上一页
1
...
67
68
69
下一页 »
请用微信扫一扫上方小程序码
打开“热词译”小程序查看详情