“协和万邦”英文怎么说?
根据热词译领导讲话翻译数据库,在《弘扬和平共处五项原则
携手构建人类命运共同体》的翻译中,“协和万邦”被翻译为:
协和万邦
promote harmony among all nations
例句如下:
构建人类命运共同体理念与和平共处五项原则一脉相承,都根植于亲仁善邻、讲信修睦、
协和万邦的中华优秀传统文化,都彰显了中国外交自信自立、坚持正义、扶弱扬善的精神风骨,都体现了中国共产党人为人类作出新的更大贡献的世界情怀,都展现了中国坚持走和平发展道路的坚定决心,是新形势下对和平共处五项原则最好的传承、弘扬、升华。
The Vision of Building a Community with a Shared Future for Mankind carries forward the same spirit of the Five Principles of Peaceful Coexistence. Both are rooted in traditional Chinese values such as “Be kind to your neighbor,” “Seek amity through integrity,” and “
Promote harmony among all nations.” Both attest to China’s diplomatic tenets of self-confidence, self-reliance, justice, protection of the disadvantaged, and benevolence. Both demonstrate the broad vision of the Communist Party of China to contribute more to humanity. Both manifest China’s firm resolve to follow the path of peaceful development. The Vision of Building a Community with a Shared Future for Mankind is the most effective move to sustain, promote and upgrade the Five Principles of Peaceful Coexistence in the new circumstances.
热词链接
“协和万邦”在其他来源中的翻译:
中华民族历来讲求“天下一家”,主张“民胞物与、
协和万邦”,遵循“强不执弱,富不侮贫”的交往原则,憧憬“大道之行,天下为公”的美好世界。
The Chinese nation believes all nations together are one community, advocates fraternity among all peoples and peace for all countries, follows the principle of interstate relations that the strong do not bully the weak and the rich do not insult the poor, and pursues a world of fairness and justice for the common good.
在中华文明的词典中,历来崇尚“以和为贵”“和而不同”,致力于“亲仁善邻”“
协和万邦”。
Among the traditional tenets of the Chinese civilization are phrases such as the "paramount importance of peace" , "seeking harmony without uniformity", "fostering amity with one's neighbors" and "promoting harmony among all nations", to name a few.
中国坚持走和平发展道路,倡导构建人类命运共同体,这根植于“世界大同”“
协和万邦”等中华文化传统,同时,这也反映了世界人民普遍的诉求。
China is committed to pursing peaceful development and building a community with a shared future for mankind. This commitment is rooted in the traditional Chinese value of "common good of the world" and "peace and harmony among all nations". It is also the shared aspiration of people across the world.