热点词汇
翻译
领导讲话
翻译
文件报告
翻译
记者会
翻译
热点词汇
英文翻译
热词翻译
改革进入攻坚期和深水区
热词翻译
确保把中国人的饭碗牢牢端在自己手中
热词翻译
“三农”问题
热词翻译
革命老区、民族地区、边疆地区、贫困地区
热词翻译
长三角一体化发展
热词翻译
长江经济带发展
热词翻译
京津冀协同发展
热词翻译
金融为实体经济服务
热词翻译
积极的财政政策和稳健的货币政策
热词翻译
简政放权、放管结合、优化服务
热词翻译
防止资本无序扩张
热词翻译
供给侧结构性改革
热词翻译
去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板
热词翻译
支持国有资本和国有企业做强做优做大
热词翻译
防范化解重大风险、精准脱贫、污染防治三大攻坚战
领导讲话双语翻译
习近平在气候和公正转型领导人峰会上的致辞
Remarks by H.E. Xi Jinping President of the People’s Republic of China at the Leaders Meeting on Climate and the Just Transition
外交部发言人就美方称中国目前面临最高达245%关税答记者问
Foreign Ministry Spokesperson’s Remarks on U.S. Statement that China Faces up to 245% Tariffs
习近平在马来西亚媒体发表署名文章
May the Ship of China-Malaysia Friendship Sail Toward an Even Brighter Future
习近平在越南媒体发表署名文章
Building on Past Achievements and Making New Advances In Pursuit of Shared Goals
丁薛祥在博鳌亚洲论坛2025年年会开幕式上的主旨演讲
Keynote Speech by H.E. Ding Xuexiang Vice Premier of the State Council of the People’s Republic of China at the Opening Plenary of the Boao Forum for Asia Annual Conference 2025
中共中央政治局委员、外交部长王毅向落实联合国未来峰会成果国际研讨会发表的书面致辞
Written Remarks by Wang Yi at the International Symposium on the Implementation of the Outcome of the U.N. Summit of the Future
« 上一页
1
...
3
4
5
6
7
...
21
下一页 »