“元首外交”英文怎么说?
根据热词译领导讲话翻译数据库,在《做中阿命运共同体建设的行动派实干家》的翻译中,“元首外交”被翻译为:
元首外交
head-of-state diplomacy
例句如下:
我们充分发挥
元首外交引领作用,让中阿战略互信越来越深。中阿持续扩大高层交往,坚定支持彼此核心利益和重大关切。同中国建立全面战略伙伴关系或战略伙伴关系的阿拉伯国家增加到14个,阿拉伯地区已成为中国战略伙伴最密集的地区之一。
With our leaders guiding the way forward through
head-of-state diplomacy, China and Arab countries have built a stronger strategic mutual trust. We have had more high-level exchanges. We have firmly supported each other on issues that bear on our respective core interests and are of major concern to us. A total of 14 Arab countries have established comprehensive strategic partnership or strategic partnership with China, making the Arab region one of the biggest clusters of China’s strategic partners.
热词链接
“元首外交”在其他来源中的翻译:
郭嘉昆:
元首外交对中美关系发挥着不可替代的战略引领作用。此次会晤,两国元首将就事关中美关系的战略性、长远性问题,以及共同关心的重大问题深入沟通。我们愿同美方共同努力,推动此次会晤取得积极成果,为中美关系稳定发展作出新指引、注入新动力。我们会适时发布会晤具体情况。
Guo Jiakun:
Heads-of-state diplomacy plays an irreplaceable role in providing strategic guidance for China-U.S. relations. President Xi Jinping and President Donald Trump will have in-depth exchange of views on strategic and long-term issues concerning bilateral ties and major issues of mutual interest. China stands ready to work with the U.S. to achieve positive outcomes and provide new guidance and impetus for the steady development of China-U.S. relations. We will release details about the meeting in due course.
郭嘉昆:
元首外交对中美关系发挥着不可替代的战略引领作用,中美两国元首保持着密切的沟通与交往。关于你提到的具体问题,我们目前没有可以发布的消息。
Guo Jiakun:
Heads-of-state diplomacy plays an irreplaceable role in providing strategic guidance for the China-U.S. relations. The Chinese and U.S. presidents maintain close communication and exchanges. As for the specifics you mentioned, we have no information to share at the moment.
郭嘉昆:
元首外交对中美关系发挥着不可替代的战略引领作用,中美两国元首保持着密切的沟通和交往。关于你提到的具体问题,我们目前没有可以提供的信息。
Guo Jiakun:
Heads-of-state diplomacy plays an irreplaceable role in providing strategic guidance for China-U.S. relations. The two heads of state maintain close exchanges and communication. On the specifics you mentioned, we have no information to share at the moment.