热词翻译:“患难真情”英文怎么说?

热词译网站整理    2024年09月24日

“患难真情”英文怎么说?

根据热词译领导讲话翻译数据库,在《丁薛祥在第二十一届中国—东盟博览会暨中国—东盟商务与投资峰会开幕式上的致辞》的翻译中,“患难真情”被翻译为:

患难真情
true friendship in times of need

例句如下:

——我们在友好交往中促进人文纽带日益拉紧。教育、科技、文化、旅游等领域交流合作不断扩大,人员往来密切,关系越来越亲近。特别是面对新冠疫情冲击,双方加强合作,携手捍卫人民生命健康,充分展现了守望相助的患难真情

We have tightened cultural and people-to-people bonds through friendly exchanges. Cooperation in education, science and technology, culture, tourism and other fields is thriving, contributing to more frequent exchanges and a closer relationship between our peoples. During the pandemic in particular, the two sides worked closely together to safeguard people's lives and health, a full demonstration of true friendship in times of need.
热词链接

患难真情”在其他来源中的翻译:

12021年5月19日外交部发言人赵立坚主持例行记者会》中“患难真情”的翻译

近期,在中萨两国元首引领下,疫苗合作成为双边关系新亮点,充分体现了双方患难真情。相信中萨友谊将在携手抗疫中得到升华。

Recently, under the guidance of the heads of state of China and El Salvador, vaccine cooperation has become a new highlight of bilateral relations, which fully demonstrates the true friendship between the two sides. China-El Salvador friendship, as we believe, will be enhanced in the joint fight against the epidemic.

22020年2月14日外交部发言人耿爽主持网上例行记者会》中“患难真情”的翻译

近期不少国家的驻华大使和国际组织驻华代表在社交媒体平台上发声,表示将同中国站在一起抗击新冠肺炎疫情。这不仅体现了对中国防控疫情努力及成效的高度认可,也体现了对中国政府和人民打赢这场疫情防控阻击战的坚定信心。下面,我与大家分享一段视频,让我们一起感受一下朋友之间的“患难真情”。

Recently many foreign ambassadors and representatives to China said on social media platforms that they stand with China in this fight against the NCP (COVID-19). It shows not only their strong recognition of China's epidemic response but also their confidence in the Chinese government and people's capability to defeat the virus. I'd like to share with you a video demonstrating true friendship that stands out in difficult times.