“行稳致远”英文怎么说?
根据热词译领导讲话翻译数据库,在《李强在第27次中国-东盟领导人会议上的讲话》的翻译中,“行稳致远”被翻译为:
行稳致远
make solid and sustained progress
例句如下:
相信在中国、东盟共同努力下,双方友好合作将不断
行稳致远,为促进亚洲和平稳定、繁荣发展发挥更大作用。
I believe that with the concerted efforts of China and ASEAN, we will continue to
make solid and sustained progress in our friendship and cooperation, and play a greater role in promoting peace, stability, prosperity and development in Asia.
热词链接
“行稳致远”在其他来源中的翻译:
访问波兰期间,王毅外长将同西科尔斯基副总理兼外长举行会谈,同波方就中波关系、中欧关系及共同关心的国际和地区问题交换意见,并对中波各领域交流合作作出系统规划。中方期待通过此访同波方一道,赓续传统友谊,增进战略互信,深化互利合作,密切多边协调,推动中波、中欧关系
行稳致远。
While in Poland, Foreign Minister Wang Yi will have talks with Polish Deputy Prime Minister and Foreign Minister Radosław Sikorski and exchange views with the Polish side on bilateral relations, China-EU relations, and international and regional issues of mutual interest. He will lay out a master plan for exchange and cooperation between the two countries in various sectors. Through the visit, China looks forward to working with Poland to carry forward traditional friendship, enhance strategic mutual trust, deepen mutually beneficial cooperation, have closer multilateral coordination, and promote the sound and steady growth of China-Poland and China-EU relations.
正如习近平主席所说,“只要我们担当作为、守望相助,金砖这艘大船就一定能够经受住国际风云变幻的考验,始终
行稳致远”。中方愿同各方一道落实峰会有关共识,携手推动“大金砖合作”不断迈上新台阶,为促进平等有序的世界多极化和普惠包容的经济全球化作出新贡献。
As President Xi Jinping noted, as long as we step up to take our responsibilities and look out for each other, the giant ship of BRICS will brave the shifting international tides and sail far and steady. China stands ready to work with other parties to deliver on the common understandings reached at the summit, jointly take greater BRICS cooperation onto a new stage and make new contribution to building an equal and orderly multipolar world and a universally beneficial and inclusive economic globalization.
疾风知劲草,烈火见真金。只要我们担当作为、守望相助,金砖这艘大船就一定能够经受住国际风云变幻的考验,始终
行稳致远。
Strong wind tests the resilience of grass, and fierce fire reveals true gold. As long as we step up to take our responsibilities and look out for each other, the giant ship of BRICS will brave the shifting international tides and sail far and steady.