中英对照:2025年10月14日外交部发言人林剑主持例行记者会

Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian’s Regular Press Conference on October 14, 2025

法国总统外事顾问博纳将于10月15日至16日来华,同中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任王毅举行新一轮中法战略对话。
Diplomatic Adviser to the French President Emmanuel Bonne will be in China from October 15 to 16. He and Member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Director of the Office of the Central Commission for Foreign Affairs Wang Yi will hold a new round of China-France Strategic Dialogue. 
应中共中央政治局委员、外交部长王毅邀请,瑞典外交大臣斯蒂纳加德将于10月16日至17日对中国进行正式访问。
At the invitation of Member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Minister of Foreign Affairs Wang Yi, Sweden’s Minister for Foreign Affairs Maria Malmer Stenergard will pay an official visit to China from October 16 to 17. 
应中共中央政治局委员、外交部长王毅邀请,加拿大外长阿南德将于10月16日至17日访华。
At the invitation of Member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Minister of Foreign Affairs Wang Yi, Canada’s Minister of Foreign Affairs Anita Anand will visit China from October 16 to 17. 
总台央视记者中方刚刚发布了法国总统外事顾问博纳来华举行中法战略对话的消息。中方如何看待当前中法关系?对此轮对话有何期待?
CCTV You announced that Diplomatic Adviser to the French President Emmanuel Bonne will come to China for the China-France Strategic Dialogue. How does China view its current relations with France? What does China expect to achieve through the dialogue?
林剑中法都是联合国安理会常任理事国和独立自主大国。近年来,在两国元首战略引领下,中法关系保持稳健发展势头。今年5月,习近平主席同马克龙总统通电话,就中法加强战略沟通、共同维护多边主义、促进世界和平稳定等达成重要共识,为新形势下中法关系发展指明方向。
Lin Jian Both China and France are permanent members of the UN Security Council and independent major countries. In recent years, under the strategic guidance of the two heads of state, bilateral relations have maintained sound momentum of development. In May this year, President Xi Jinping had a phone call with President Emmanuel Macron. They reached important common understandings on the two countries strengthening strategic communication, jointly upholding multilateralism, and promoting world peace and stability, which charted the course forward for bilateral relations under the new circumstances.
中方期待通过此次对话,就双边关系和共同关心的国际地区问题同法方深入交流,推进落实两国元首共识,巩固互信、扩大合作,推动中法全面战略伙伴关系不断发展,为世界和平、稳定和繁荣作出新的贡献。
Through the dialogue, China looks forward to having an in-depth exchange of views with France on bilateral relations and international and regional issues of mutual interest, implementing the common understandings reached between the two heads of state, consolidating mutual trust and expanding cooperation, and advancing the China-France comprehensive strategic partnership so as to make new contributions to a peaceful, stable and prosperous world. 
中新社记者中方刚发布了瑞典外交大臣斯蒂纳加德访华消息。中方如何看待当前中瑞关系?对此访有何期待?
China News Service To follow up on your announcement of Swedish Foreign Minister Stenergard’s upcoming visit to China, how does China view its current relations with Sweden and what does China hope to achieve through the visit?
林剑瑞典是第一个同新中国建交的西方国家,今年5月,习近平主席同卡尔十六世·古斯塔夫国王就两国建交75周年互致贺电,一致同意持续深化两国务实合作,推动中瑞友好关系不断发展。中方愿同瑞方一道,以此访为契机,落实两国元首重要共识,在相互尊重、平等互利的基础上加强沟通、增进互信、深化合作,确保双边关系行稳致远。
Lin Jian Sweden is the first Western country to establish diplomatic relations with the People’s Republic of China. In May this year, President Xi Jinping and King Carl XVI Gustaf exchanged congratulatory messages to mark the 75th anniversary of China-Sweden diplomatic ties. They agreed to keep deepening practical cooperation and advancing the friendly ties between our two countries. Through the upcoming visit, China stands ready to work with Sweden to act on the important common understandings reached between the two heads of state, strive to step up communication, enhance mutual trust and deepen cooperation on the basis of mutual respect, equality and mutual benefit, and ensure the steady and long-term development of bilateral relations.
《中国日报》记者中方刚刚发布了加拿大外长阿南德访华消息。能否介绍此访有关背景和中方期待?
China Daily To follow up on Canadian Foreign Minister Anita Anand’s visit to China, could you share with us the backdrop of the visit and China’s expectation?
林剑此访是阿南德外长今年5月就任以来首次访华,也是继两国总理上月在联大期间会见、两国外长今年7月在马来西亚会见之后,中加之间又一高层交往。王毅外长将同阿南德外长就中加关系及共同关心的国际和地区问题深入交换意见。
Lin Jian This is Foreign Minister Anita Anand’s first visit to China since she took office in May this year. This is also another important high-level interaction between China and Canada after the meeting between the two prime ministers on the sidelines of UNGA last month and the meeting between the two foreign ministers in Malaysia in July this year. Foreign Minister Wang Yi will have an in-depth exchange of views with Foreign Minister Anita Anand on bilateral relations and international and regional issues of mutual interest.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。