中英对照:2023年2月14日外交部发言人汪文斌主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin’s Regular Press Conference on February 14, 2023 [3]

据美国“政客”网站消息,美军方自1997年起,先后投入数十亿美元,研发高空侦察飞艇。2022年,美军方将携带侦察设备的高空气球转为军用,可用于跟踪中国和俄罗斯的高超音速战略巡航导弹。
According to POLITICO, the Pentagon has spent billions of dollars developing high-altitude reconnaissance balloons since 1997 and quietly transitioned the balloon projects to the military services in 2022, which may be used to track hypersonic strategic cruise missiles being developed by China and Russia.
希望大家多注意这方面信息,看看美国这些窃听窃密活动背后,还隐藏着多少不为人知的秘密。
I hope you will look harder into this and find out how many more secrets are there behind these US eavesdropping and spying activities.
法新社记者王毅访问俄罗斯期间,是否准备会见俄罗斯总统普京?
AFP Will Wang Yi meet with Russian President Putin during his visit to Russia?
汪文斌关于中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任王毅访俄具体行程安排,我们会适时发布消息,请你保持关注。
Wang Wenbin As to the specific program of the visit to Russia by Member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Director of the Office of the Central Commission for Foreign Affairs Wang Yi, we will release information in due course. Please check back for updates.
总台央视记者2月12日,“耶路撒冷会议”在阿盟总部召开。巴勒斯坦总统阿巴斯、埃及总统塞西、约旦国王阿卜杜拉二世、阿拉伯国家外长和阿盟秘书长、国际组织代表等出席会议。与会各方发表共同声明。中方对此有何评论?
CCTV The Conference in Support of Jerusalem was held at the Arab League headquarters on February 12. President of Palestine Mahmoud Abbas, President of Egypt Abdel-Fattah El-Sisi, King Abdullah II of Jordan, foreign ministers of Arab states, Secretary-General of the Arab League and representatives from international organizations attended the Conference and the participating parties issued a joint statement. Do you have any comment? 
汪文斌我们注意到,近日在阿盟总部召开的“耶路撒冷会议”重申反对单方面改变耶路撒冷现状,支持巴勒斯坦人民正义事业。
Wang Wenbin We noted that the Conference in Support of Jerusalem recently held at the Arab League headquarters reiterated participating parties’ opposition to unilateral changes to the status quo of Jerusalem and support for the just cause of the Palestinian people.
中方坚定支持巴勒斯坦人民恢复民族合法权利的正义事业,支持有利于推动巴勒斯坦问题和平解决的努力,反对任何单方面改变耶路撒冷历史现状的行为。
China firmly supports the Palestinian people in their just cause of restoring their legitimate rights, supports efforts that are conducive to the peaceful settlement of the Palestinian question, and opposes any move that unilaterally changes the historical status quo of Jerusalem.
我们认为,国际社会要增强紧迫感,采取积极行动,在推进“两国方案”方面采取实质性步骤,从根本上实现巴以和平共处。中方愿继续同国际社会一道努力,推动巴勒斯坦问题早日得到全面、公正、持久解决。
We believe that the international community needs to act with a stronger sense of urgency, work vigorously and take concrete steps in advancing the two-state solution, so as to fundamentally realize the peaceful coexistence between Palestine and Israel. China stands ready to continue working with the international community to promote the comprehensive, just and lasting settlement of the Palestinian question at an early date.
彭博社记者据报道,美国国务卿布林肯考虑与王毅在慕尼黑安全会议期间会见。外交部可否予以确认?
Bloomberg It was reported that US Secretary of State Antony Blinken is considering a meeting with China’s Wang Yi at the Munich Security Conference. Can the foreign ministry confirm this? 
汪文斌我没有可以提供的消息。
Wang Wenbin I don’t have anything to offer.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。