中英对照:2023年2月6日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [4]

Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on February 6, 2023 [4]

《纽约时报》记者请确认中方立场是保留击落未经授权进入领空的无人飞行器的权利,还是认为不应击落未经授权进入一国领空的无人飞行器?
New York Times Is China taking the position that it reserves the right to shoot down unmanned aircraft that fly across its borders without permission or is China taking the position that it is wrong to shoot down unmanned aircraft that fly across borders without permission?
毛宁我想强调的是,美方动用武力攻击误入的民用无人飞艇,是过度反应,违反国际惯例。
Mao Ning I want to stress that the US made an overreaction by using force on a strayed unmanned civilian airship. This violates customary international practice.
塔斯社记者第一个问题,请问中方如何看待金砖国家的发展前景?如何评价中国对金砖国家发展的影响和作用?中方对金砖扩员持何立场?外交部对金砖国家在国际贸易等领域使用更多本币结算、减少使用美元有何评价?金砖国家是否需要创造一种共同货币?第二个问题,2月1日,乌克兰执法机构扩大了对腐败的打击力度,对多名现任和前任高官及富商的住宅展开搜查。请问外交部对这种情况有何评论?
TASS How does China see the prospects of BRICS? How do you assess China’s influence and role in BRICS’ development? What is China’s position on BRICS’ expansion? If BRICS countries start to use more local currencies for settlement in international trade and other areas and reduce the use of the US dollar, how do you view this? Do BRICS countries need to create a common currency? A separate question. On February 1, Ukrainian law enforcement agencies expanded their fight against corruption and searched the homes of many incumbent and former high-ranking officials and rich businessmen. Do you have anything to comment on this?
毛宁关于你的第一个问题,金砖合作是在国际格局大变革时期应运而生的。经过十几年的接续奋斗和辛勤耕耘,金砖合作呈现出根深叶茂、蓬勃发展的良好势头,成为国际事务中一支重要力量。中方作为去年金砖主席国,成功主办了金砖国家领导人第十四次会晤,取得了一系列开创性、引领性和机制性成果。金砖“中国年”一共举办160多场会议和活动,涵盖30多个具体领域,为金砖合作留下了深刻的“中国印记”。
Mao Ning On your first question, BRICS came into being as the world was experiencing major transformation. After more than a decade of continuous hard work and nurture, BRICS cooperation has struck deep roots and come a long way. It has enjoyed robust momentum and become a key force in international affairs. China, as the BRICS chair last year, held a successful 14th BRICS Summit and achieved a series of pioneering, guiding and institutional outcomes. During the BRICS China Year, more than 160 meetings and events, covering more than 30 specific areas, were held, leaving a deep China imprint on BRICS cooperation.
金砖国家领导人第十四次会晤发表的《北京宣言》明确指出,支持通过讨论推进金砖国家扩员进程。中方将继续秉持开放包容、合作共赢的金砖精神,同金砖伙伴一道,加强同其他新兴市场国家和发展中国家的合作,在充分讨论和协商一致的基础上共同推进金砖扩员进程。
The XIV BRICS Summit Beijing Declaration noted that “We support promoting discussions among BRICS members on BRICS expansion process.” China will continue to follow the BRICS spirit of openness, inclusiveness and win-win cooperation, work with BRICS partners, strengthen cooperation with other emerging markets and developing countries, and jointly advance the BRICS expansion process on the basis of full discussion and consensus through consultation.
近年来,金砖国家在财金货币领域积极开展交流合作,取得了积极进展,对于便利金砖国家贸易往来,共同促进经济复苏具有重要意义。
In recent years, BRICS countries have made progress through exchange and cooperation in financial and monetary sectors. This is of great importance to facilitating trade among BRICS countries and jointly promoting economic recovery.
关于你的第二个问题,这是乌克兰的内政,我不做评论。
On your second question, what you mentioned is Ukraine’s domestic affair, and we will not comment on that.
彭博社记者上周五,中国气象局局长被免去职务,不久前美国国防部宣布气球在建有核导弹发射设施的蒙大拿州上空出现,请问这两件事是否相关?另外,美国国务卿布林肯宣布推迟访华,中方是否有计划重新安排相关访问?
Bloomberg On Friday China dismissed the head of its weather department. This came just after the Pentagon said that the balloon was over Montana which houses US nuclear missile sites. Was this dismissal of the weather department official related to the balloon? Separately, Secretary of State Antony Blinken has said that he will postpone his trip to China. Are there any plans for that trip to be put back on the schedule?
毛宁关于你的第一个问题,中国人社部网站发布了消息。我没有这方面信息。
Mao Ning On your first question, there is an announcement on the website of the Ministry of Human Resources and Social Security of China. I have nothing more to share.
关于你提到的布林肯国务卿访华,事实上,中美双方都没有宣布过什么访问,美方发布消息是美方自己的事情。两国外交团队有责任妥善管控双边关系。
You mentioned Secretary Blinken’s visit to China in your second question. In fact, neither China nor the US has ever announced that there would be a visit. It is a matter for the US to make its latest announcement. It is the responsibility of the diplomatic teams on both sides to properly manage bilateral relations.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。