中英对照:美国对华认知中的谬误和事实真相 [19]

Reality Check: Falsehoods in US Perceptions of China [19]

事实真相美国所谓建立“自由和开放印太地区”的愿景,本质上就是一个制造分裂、煽动对抗、破坏和平的战略,同亚太地区和平发展、合作共赢的时代潮流背道而驰。
Reality Check The so-called US vision of a “free and open Indo-Pacific” is essentially a strategy to divide others, incite confrontation and undermine peace. It runs counter to the trend of the times in the Asia-Pacific, i.e., the trend of peaceful development and win-win cooperation.
◆美国政府“印太战略”说一套做一套声称要推进地区“自由开放”,实际上却在纠集盟友摆出“五眼联盟”“四边机制”、三边安全伙伴关系、双边同盟、“印太经济框架”的“五四三二一连环阵”,大搞封闭排他的“小圈子”,强迫地区国家选边站队。
◆ The US administration’s Indo-Pacific strategy is self-contradictory: the US claims to promote the region’s “freedom and openness” as its goal, while in reality co-opting with allies to forge a “five-four-three-two-one” formation made up of the Five Eyes, the Quad, AUKUS, bilateral alliances and IPEF, forming exclusive “small circles” and forcing countries in the region to take sides.
三边安全伙伴关系大张旗鼓帮助澳大利亚发展核动力潜艇,合作开发高超音速武器,挑动地区军备竞赛。“四边机制”打着反非法捕捞、维护供应链韧性的幌子,大肆推进军事合作和情报共享。美还推动北约染指亚太。这些都是在千方百计拼凑“亚太版北约”,推进对华“一体化威慑”。
AUKUS helps Australia build nuclear-powered submarines and develops hypersonic weapons, pushing up the risk for a regional arms race. Under the pretext of fighting illegal fishing and keeping supply chains resilient, the Quad has vigorously pursued military cooperation and intelligence sharing. The US has also encouraged NATO’s involvement in the Asia-Pacific. These are all attempts to materialize an “Asia-Pacific version of NATO” and promote “integrated deterrence” against China.
◆“印太战略”引发国际上尤其是亚太各国越来越多的警惕和担忧。据英国广播公司报道,2021年4月,新西兰外长马胡塔表示,新西兰对“五眼联盟”通过向中国施压扩大权限感到不舒服,仍然倾向于同中国发展双边关系。在美国—东盟特别峰会上,东盟国家共同强调要和平、要合作,不要选边站队,不要分裂对抗。
◆ The Indo-Pacific strategy has raised increasing alarm and concern of many countries, especially those in the Asia-Pacific. As BBC reported, in April 2021, New Zealand’s Foreign Minister Nanaia Mahuta expressed New Zealand’s discomfort with expanding the Five Eyes’ remit by putting pressure on China in this way, and New Zealand still prefers to pursue bilateral relations with China. At the US-ASEAN Special Summit, ASEAN countries stressed their aspiration for peace and cooperation, not for taking sides, division or confrontation.
◆美国声称要通过“印太经济框架”确保美在21世纪的竞争中胜出,说明“框架”首先服务于美国经济。美国长期搁置亚太自贸区建设,退出《跨太平洋伙伴关系协定》,不参加《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》,完全是从美国自身利益考虑,“合则用、不合则弃”,只有私利,没有共赢。
◆ The US has made clear that IPEF is to enable it to win the contest in the 21st century. This means that the IPEF is designed to serve the US economy. The US has shelved the development of the Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP) for a long time, left the Trans-Pacific Partnership (TPP) and refused to join the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership (CPTPP). This exposes the self-serving nature of the US and its selective approach to international institutions. It is all about the US’ self-interests, nothing mutually beneficial.
“框架”是美国维护地区经济霸权的政治工具,实质是通过把控供应链价值链和掌控新经济新业态,刻意把特定国家排除在外,把经济问题政治化、武器化、意识形态化,用经济手段胁迫地区国家在中美间选边站队。
IPEF is a political instrument of the US in propping up its hegemony in the regional economy. The essence is to dominate the supply chains, value chains and new economic sectors, and marginalize specific countries. The US has chosen to weaponize economic issues as political and ideological ones, using economy to coerce regional countries into taking sides between China and the US.
美国贸易代表戴琪公开宣称,“印太经济框架”是“独立于中国的安排”。美国商务部长雷蒙多公开表示,“框架”标志着美重塑地区经济的领导力,为地区国家提供“替代中国”的方案。雷还称,“框架”将包括协调出口管制等“毒丸”条款,比如“限制向中国出口敏感产品”等。
US Trade Representative Katherine Tai publicly stated that IPEF is a standalone arrangement independent from China. US Secretary of Commerce Gina Raimondo said IPEF marks the US’s restoration of economic leadership in the region and presents Indo-Pacific countries an alternative to China’s approach. Previously, she also expressed that IPEF may harmonize export controls and other “poison pills”, such as limiting sensitive products export to China.
“框架”企图建立美国主导的贸易规则,重组产业链体系,让地区国家与中国在经济与科技上“脱钩断链”。很多地区国家对此感到担忧,认为同中国“脱钩”会付出很大代价。马来西亚前总理马哈蒂尔表示,任何排除世界第二大经济体的贸易联盟都不利于加强“印太”多边贸易合作,美方不将中国包括在“框架”内不是经济问题,而是政治问题。
IPEF seeks to establish US-led trade rules, restructure the industrial chain system and economically and scientifically “decouple” regional countries from China. Many countries in the region get concerned, and believe that the cost of such “decoupling” will be huge. Former Malaysian Prime Minister Mahathir Mohamad noted that any trade alliance that excludes the world’s second largest economy is not conducive to closer, multilateral trade cooperation in the Indo-Pacific. The US’s exclusion of China is not an economic issue but a political one.
◆“框架”尽管美其名曰“菜单式”合作,但并不关心地区国家的发展水平和实际需要,在关税减让、市场准入等方便让利发展中国家的领域几乎“一毛不拔”,而是强迫各国接受美国所谓的高标准和自身单方面议程,只顾自身关切,不顾各方需求,没有什么互惠性可言。
◆ Hailed as “menu approach” cooperation, IPEF actually pays little regard to the development level and real needs of the regional countries. It barely gives concessions to developing countries on tariff reduction and market access, but forces participating countries to accept the so-called high standards of the US and its unilateral agenda. IPEF focuses solely on the US’s self-interests and cares little about the needs of other parties. There is no such thing as mutual benefit in IPEF.
美战略与国际问题研究中心发布《“印太经济框架”的地区视角》报告指出,“框架”只体现扩大美在地区经济存在,而未能解决地区国家最关心的问题,地区国家普遍担心“框架”只是美方单向受惠,地区国家加入后会背上沉重发展负担。
The Centre for Strategic and International Studies (CSIS) pointed out in its report “Regional Perspectives on the Indo-Pacific Economic Framework” that IPEF has little more to offer than enlarging the US economic presence in the region. It fails to address the issues of the greater interests of regional countries. There is widespread concern that IPEF will only benefit the US, while saddling participating regional countries with a heavy burden.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。