
翻译数据库
中英对照:2025年4月28日外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会 [5]
Foreign Ministry Spokesperson Guo Jiakun’s Regular Press Conference on April 28, 2025 [5]
发布时间:2025年04月28日
Published on Apr 28, 2025
法新社记者上周末,美国总统特朗普和乌克兰总统泽连斯基在梵蒂冈出席教皇方济各葬礼期间举行了会谈,双方都认为该会谈具有历史意义。特朗普随后称,希望普京停火并签订协议,未来几周至关重要。中方对此有何评论?自该会谈以来,中方是否与美方或乌方进行过接触?
AFP Talks between Donald Trump and Volodymyr Zelenskyy in the Vatican this weekend as they attended Pope Francis’ funeral were hailed by both sides as historic. Trump said after that he wants Vladimir Putin to stop shooting and sign a deal and the next couple of weeks are critical. What is China’s reaction to the meeting and has China been in touch with the U.S. or Ukrainian side since?
郭嘉昆中方在乌克兰危机问题上的立场是清晰、明确的,我们希望有关各方继续通过对话谈判解决危机。
Guo Jiakun China’s position on the Ukraine issue is crystal clear. We hope relevant parties will continue to solve the crisis through dialogue and negotiation.
印度报业托拉斯记者你刚才表示,希望对克什米尔恐袭事件尽快开展公正调查。你认为开展公正调查是可能的吗?尤其考虑到,有指控称,国家支持的恐怖主义者跨境进入查谟和克什米尔发动袭击,如何确保调查是公正的呢?
PTI You said just now answering a question on the recent terrorist attack that you call for swift and fair investigations. Can there be a possibility of fair investigation, especially when the allegations are that there’s state-sponsored terrorism across the border into Jammu and Kashmir? Can there be a fair investigation and how can it be? Can you elaborate?
郭嘉昆刚才我已经回答了有关问题。我想重申的是,印度和巴基斯坦都是南亚地区重要国家,两国和睦相处对于地区和平、稳定与发展至关重要。作为印、巴的共同邻国,中方呼吁双方保持克制,通过对话解决分歧,共同维护地区和平稳定。
Guo Jiakun I answered relevant question. Let me reiterate that both India and Pakistan are important countries in South Asia. Their harmonious coexistence is vital to the peace, stability and development of the region. As the neighbor of the two countries, China calls on the two sides to exercise restraint, solve differences through dialogue and jointly keep the region peaceful and stable.
彭博社记者上周,中国人民银行行长和财政部长在美国华盛顿出席国际货币基金组织/世界银行春季会议。消息稿显示他们会见了多名外方官员,但没有提到是否会见了美方团队成员。有报道称双方低级别官员确实见了面。即使双方未就贸易问题开展对话,是否在此次会议期间进行了会见或会谈?
Bloomberg Last week, PBOC governor and also Finance Minister were in Washington DC. There have been some various announcements about the people they met, but there’s been no announcement that they met or anyone from their teams met anyone from the U.S. side. There were reports that some low-level officials on both sides did meet. Even if it is not trade talks or trade conversations, were there any meetings or discussions between the U.S. and the Chinese generally last week when the Chinese delegation was at the IMF?
郭嘉昆关于中国代表团出席相关会议,中方已经发布了消息稿,你可以查阅。关于你提到的问题,我不了解相关情况。
Guo Jiakun China has released information on the Chinese delegation’s attendance at relevant meeting, which you may refer to. On the specifics that you mentioned, I am not aware of it.
路透社记者中方是否派代表团或代表出席了教皇葬礼?
Reuters Did China send any delegation to the funeral mass held for the Pope or were there any Chinese representatives who attended?
郭嘉昆我没有可以提供的信息。在中梵关系问题上,中方的立场是一贯的。
Guo Jiakun I have no information to share. On the issue of China-Vatican ties, China’s position is consistent.
法新社记者外交部能否介绍王毅外长赴巴西出席金砖国家外长会晤的情况?是否会同其他国家达成协定,以共同应对关税挑战?
AFP Can the Foreign Ministry share any details about Wang Yi’s trip to Brazil for the BRICS meeting, including any deals that he hopes to land with other countries on how to respond to tariff tensions?
郭嘉昆中方此前已经发布了王毅外长出席金砖国家外长会晤及相关会议的信息。关于王毅外长在巴西期间的活动,中方会适时发布消息,请你保持关注。
Guo Jiakun China previously shared Foreign Minister Wang Yi’s attendance at the Meeting of BRICS Ministers of Foreign Affairs / International Relations and other relevant meetings. Readouts on Foreign Minister Wang Yi’s activities in Brazil will be released in due course. Please stay tuned.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。