中英对照:2021年12月30日外交部发言人赵立坚主持例行记者会 [2]

Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian’s Regular Press Conference on December 30, 2021 [2]

美国支持新闻自由是假,见不得香港稳定是真。我可以给大家几个数字:美国国内新闻自由不断恶化,根据报道,2020年美国至少有117名记者被逮捕或拘留。这些数字比2019年暴增12倍。美国政府如果不惧真相且自信,为什么要追捕引渡阿桑奇?为什么不像吹捧别国所谓追求真相人士那样对待斯诺登?
Supporting media freedom is just a false pretense used by the US to serve its true agenda of destabilizing Hong Kong. We will let numbers speak. The US has seen press freedom deteriorating at home. According to reports, at least 117 journalists were arrested or detained in 2020 in the US, a staggering 1,200% increase from 2019. If the US has a “confident government that is unafraid of the truth”, why does it seek the extradition of Julian Assange? Why not treat Edward Snowden the way it extols the so-called truth-seekers in other countries?
美国应该收起虚伪的双重标准,停止以所谓自由之名干涉中国内政。
The US should cut out its hypocritical double standards and stop interfering in China’s domestic affairs in the name of freedom.
关于你提到的第二个问题,我可以告诉你的是,香港特区警方依法拘捕涉嫌串谋发布煽动刊物的个人、冻结有关资产,是捍卫香港法治、维护社会秩序的必要正当之举,与新闻及言论自由没有任何关系。
Besides, the lawful actions taken by the Hong Kong police to arrest individuals suspected of conspiring to publish seditious publications and freeze relevant assets are necessary actions of justice to safeguard rule of law and public order in Hong Kong. It has nothing to do with freedom of the press or speech.
香港是法治社会,香港居民包括新闻及言论自由在内的各项合法权利和自由依法得到充分保障。但新闻及言论自由不能成为犯罪行为的“挡箭牌”,在香港特区从事新闻工作,必须严格遵守中国和香港特区法律,违法者必须承担法律后果。
Hong Kong upholds rule of law. The residents’ lawful rights and freedoms including freedom of the press and speech are fully protected. That being said, media and speech freedom should not be the excuse for criminal acts. Media practitioners in the SAR must strictly comply with Chinese and Hong Kong laws. Offenders shall bear legal consequences.
任何国家、组织以及个人都无权干预香港事务。一些外部势力打着所谓新闻自由的幌子对香港特区依法开展执法行为说三道四,完全是颠倒黑白、混淆视听。
No country, organization or individual has the right to meddle in Hong Kong’s affairs. Some external forces are distorting facts in an attempt to confuse the public by wantonly criticizing the Hong Kong SAR’s justified law enforcement activities under the disguise of media freedom.
澳亚卫视记者据报道,立陶宛装卸公司协会主席希里奇科表示,2021年,由于白俄罗斯货运暂停,立陶宛克莱佩达港损失超4%货物。2022年,加之受到立中关系影响,克莱佩达港的货物吞吐量将减少40%。发言人对此有何评论?
MASTV According to reports, Lithuania’s Klaipėda Port has lost over four percent of cargo this year due to the stoppage of shipments from Belarus. Next year, the expected loss could be up to 40 percent because of Lithuania’s soured relations with China, said Vaidotas Šileika, President of the Lithuanian Association of Stevedoring Companies. Do you have any comment?
赵立坚你说的这个情况,恰恰表明立陶宛有关对外政策是错误的,也是失败的。立陶宛的外交政策最终损害的是立陶宛国家和人民的利益。
Zhao Lijian What you mentioned serves exactly to show that Lithuania’s relevant foreign policy is erroneous and has failed. In the end, the wrong foreign policy hurts the interests of the country and its people.
《澳门月刊》记者据报道,民调结果显示前段时间立陶宛政府为配合美方制裁白俄罗斯,企图停止白钾肥过境运输,而不顾此举可能给立造成的重大经济损失。受此事件影响,立陶宛民众对政府的信任度从11月的21%下降到12月的17.3%,不信任度从39.6%上升至47.8%,对立外长的不支持率从59.8%上升到66.4%。请问中方对此有何评论?
Macau Monthly It is reported that a recent poll in Lithuania shows that the share of respondents who say they trust the government fell from 21 percent in November to 17.3 percent in December, those who distrust the government rose from 39.6 percent to 47.8 percent and the disapproval rating of Lithuania’s foreign minister increased from 59.8 percent to 66.4 percent, after the Lithuanian government attempted to stop the transit of Belarusian potash in response to US sanctions on Belarus despite the fact that this may cause huge economic losses for Lithuania. Do you have any comment?
赵立坚立陶宛政府的民意支持率是立陶宛内政,我无意评论。但显而易见的一个道理是,得人心者得天下。你刚才说的白俄罗斯钾肥,是受到美国单方面制裁吧?任何一个理性、负责的政府,都应当懂得从维护国家和人民利益出发决策行事,而不是公器私用,以牺牲国家和人民利益为代价满足一己之私利,甚至对外讨好谄媚。否则到头来只会自取其辱,说不定还会砸了自己的饭碗。
Zhao Lijian The approval rate of the Lithuanian government is the country’s internal affairs that I would not comment. A plain truth is that no government stands a chance of succeeding without its people’s support. The sanctions on Belarusian potash you mentioned are unilateral sanctions imposed by the US, right? Any rational and responsible government should when making decisions and taking actions, it must serve the interests of the nation and the people. It should not take advantage of state power to reap selfish gains by sacrificing the interests of the nation and the people, or even brown-nosing others. Otherwise, it will only bring disgrace upon itself and may even be digging its own grave.
总台央视记者据报道,立陶宛议会第二大党“绿党和农民联盟”主席卡尔保斯基斯28日发文表示,投资者们在问,我们的政府是否头脑正常。立陶宛现政府是疯狂的。执政党的一些人成功地使立陶宛的对华政策变得如此复杂。发言人对此有何评论?
CCTV Chairman Ramūnas Karbauskis of the Farmers and Greens Union (LVŽS), the second biggest party at the Lithuanian parliament, said on December 28 that investors are asking whether their government is in its right mind. The current Lithuanian government is crazy. Some people of the ruling party have successfully made the country’s China policy so complicated. Do you have any comment?
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。