
翻译数据库
中英对照:2019年6月21日外交部发言人陆慷主持例行记者会 [3]
Foreign Ministry Spokesperson Lu Kang's Regular Press Conference on June 21, 2019 [3]
发布时间:2019年06月21日
Published on Jun 21, 2019
今年是中朝两国建交70周年,在两党两国关系发展史上具有重要意义。中方愿同朝方继续落实好建交70周年纪念活动方案,弘扬中朝传统友谊,增进两国人民福祉。
This year marks the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and the DPRK, an occasion of great significance. China is ready to carry out the plan with the DPRK to commemorate this occasion to advance traditional friendship and improve people's welfare.
相关内容在中方发布的消息中很详实,建议你仔细阅读。
I'd refer you to our detail-rich readout for more information.
问 前几天,有关美国正在加大对俄罗斯电网的网络攻击的报道引起国际上广泛关注。《纽约时报》援引美国安全事务官员的话称,“至少从2012年开始,美国已将侦查探测器植入俄罗斯电网的控制系统”。报道称,从去年夏天开始,美国已开始放宽相关法律授权限制,允许在发生冲突时对对方国家的网络进行瘫痪性攻击。有很多国家和人士担忧网络大战离我们越来越近。请问中方对此有何评论?
Q Recent reports on escalating US cyber attacks on Russia's electric power grid have drawn much attention. The New York Times quoted US security officials as saying that the US has put reconnaissance probes into the control systems of Russian grid since at least 2012. Reports also say that starting from last summer, the US has been easing legal authorization to allow crippling attacks on foreign networks should conflict break out. Many are concerned about an approaching cyber war. Does China have a comment?
答我也注意到了这篇报道。大家都知道,关于网络攻击的报道一直很多。在外交部蓝厅这个场合,也有一些媒体不时拿一些指称中国的报道来找我们求证。事实证明,这些说法没有明确的证据来支撑,所谓指称都是没有根据的。但你所提到的《纽约时报》这篇报道不同之处在于,其中披露了不少详实的细节。在我印象中美国媒体也向美国政府求证了,希望能得到一个说法,但目前我没有看到美国官方对这一问题作出的回应,不知道在座的媒体朋友有没有听说过?
A We noted the report when it came out. You all know too well that there are numerous reports on cyber attacks. Some of you have also raised specific incidents allegedly involving China for verification here. But none of those were supported by evidence and the allegations turned out to be groundless. However, the New York Times report is different in the sense that it offers quite some details. I think American media has asked the US government for comments but there seems to be no official reply yet. Has anyone here heard about anything? No?
这篇报道确实提到了网络攻击对基础设施、特别是重大民生基础设施带来的威胁。你刚才也提到,很多国家的人士都对此表示担忧。考虑到之前发生过“棱镜门”这样一些众所周知的事情,这些担忧确实有道理,完全可以理解。
The report touched on threats posed by cyber attacks on infrastructure, in particular key infrastructure affecting people's welfare. Considering well-known cases such as the PRISM program, we can understand why, as you said, many are concerned.
问 据报道,在阿斯塔纳举行的核供应国集团会议上,将讨论印度加入该集团问题。过去中方一直阻止印度加入,中方此次是否将改变这一立场?
Q The plenary session of the Nuclear Suppliers Group is underway in Astana. It is likely that India's membership might figure in the meeting. Considering China has been blocking India's entry to the NSG, do you think this time China will change its stance?
答首先,不存在某一个成员进行阻挠的问题。核供应国集团作出的所有决定,是按照其议事规则来作出的。
A First of all, no member was blocking any country. All NSG decisions are made following its rules of procedure.
我了解,核供应国集团2019年全会正在哈萨克斯坦首都努尔苏丹举行。根据会议议程,集团成员国将继续讨论“非《不扩散核武器条约》(NPT)缔约方国家加入集团的技术、法律和政治问题”。在达成非歧视性、适用所有“非NPT缔约方国家”的解决方案前,集团全会不讨论具体“非NPT缔约方国家”的加入问题,因此自然不存在阻止印度加入的问题。
The 2019 session of the NSG Plenary is being held in Nursultan, the capital of Kazakhstan. According to the agenda, member countries will continue to discuss the issue of technical, legal and political aspects of the admission of non-NPT states to the NSG. Before reaching a non-discriminatory plan acceptable to all NPT non-parties, the plenary meeting will not be discussing the entry of any specific NPT non-party. So there is no blocking of India.
在集团扩员问题上,中方的立场是一贯的、明确的。我们主张严格遵守集团规则,切实维护《不扩散核武器条约》的权威性和严肃性,通过充分协商,寻求非歧视性的、各方均可接受的解决方案。
China's position on NSG expansion is consistent and clear. We believe all countries need to follow NSG rules, uphold the authority and solemnity of the NPT and seek a non-discriminatory solution acceptable to all based on full consultation.
问 我的问题和中方对目前伊朗局势的看法有关。有报道说,美国此前曾计划对伊朗进行打击,但后来取消了。另有报道说,下周会在维也纳召开关于伊朗核问题的会议,中方也会派代表参加。中方对于目前伊朗局势的立场是什么?
Q A question on China's judgement about the situation in Iran. There are reports that the US was about to attack Iran but the plan was later canceled. It is also reported that the EU will hold a meeting on the Iranian nuclear issue in Vienna next week and China will participate. What is China's and position on the current situation?
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。