中英对照:2026年3月2日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on March 2, 2026 [3]

毛宁袭击并杀害伊朗最高领导人,严重侵犯伊朗主权安全,践踏《联合国宪章》宗旨原则和国际关系基本准则,中方对此予以坚决反对和强烈谴责。我们敦促立即停止军事行动,避免紧张事态进一步升级,共同维护中东和世界和平稳定。
Mao Ning The attack and killing of Iran’s supreme leader is a grave violation of Iran’s sovereignty and security. It tramples on the purposes and principles of the UN Charter and basic norms in international relations. China firmly opposes and strongly condemns it. We urge for an immediate stop to the military operations, no further escalation of the tense situation and joint effort to maintain peace and stability in the Middle East and the world at large.
《环球时报》记者近期有外媒报道称,伊朗同中国接近达成CM—302超音速反舰导弹采购协议。相关导弹如果交付,将成为近年来中国向伊朗提供的最先进武器装备之一。中方能否证实此事?
Global Times Foreign media recently reported that Iran is close to a deal with China to purchase the CM-302 supersonic anti-ship missile. If delivered, the missiles would be among the most advanced military hardware to be transferred to Iran by China in recent years. Can you confirm this?
毛宁有关报道不属实。作为负责任大国,中国一贯履行国际义务。中方反对恶意关联炒作,希望有关方面多做有助于缓和局势紧张的事。
Mao Ning The report is not true. As a responsible major country, China always abides by its international obligations. China opposes ill-intentioned association and the spread of disinformation, and hopes relevant sides will choose the course of action conducive to deescalating the tense situation.
法新社记者特朗普总统昨天说此次对伊朗的战争可能持续四周。中方对此有何回应,想向特朗普传递什么信息?
AFP Another question on Iran. U.S. President Donald Trump has said yesterday that this war in Iran could last for four weeks. So what’s China’s reaction and what’s your message to the U.S. president?
毛宁中方已经多次阐明立场。我们敦促各方立即停止军事行动,避免紧张事态进一步升级,共同维护中东和世界和平稳定。
Mao Ning China has stated its position more than once. We urge parties to immediately stop the military operations, prevent further escalation of the tense situation and make joint effort to maintain peace and stability in the Middle East and the world at large.
阿纳多卢通讯社记者美国和以色列对伊朗进行军事打击时或采取行动前,中美是否进行了接触?
Anadolu Agency Did China have any contacts with the U.S. side during or just before this military operation?
毛宁我可以告诉你的是,中方没有提前得到关于美国军事行动的通报。
Mao Ning What I can tell you is that China was not notified about the U.S.’s military operations beforehand.
《北京青年报》记者据报道,当地时间2月27日,玻利维亚一架军机在玻首都附近道路坠毁,造成至少20余人死亡、多人受伤。中方对此有何评论?
Beijing Youth Daily It’s reported that on February 27 local time, a Bolivian military plane crashed onto a busy avenue near the capital city, La Paz. The incident killed over 20 people and injured dozens. What’s China’s comment?
毛宁我们注意到有关报道。中方对事故遇难者表示深切哀悼,向遇难者家属和伤者致以诚挚慰问,祝愿伤者早日康复。
Mao Ning We noted relevant reports. China expresses deep condolences over the lives lost in the incident and heartfelt sympathies to the bereaved families and the injured, and wishes the injured a speedy recovery.
美国全国公共广播电台记者中方除了敦促立即停止军事行动外,还会采取什么行动?联合国是否应该发挥作用?中方会否呼吁再次举行安理会会议,或采取其他形式的多边行动?
NPR You said that China calls for a cessation of the fighting in Iran and the attack. What else can be done? Does the United Nations have a role that should be played here? Are you calling for another Security Council meeting or some other type of multilateral effort?
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。