
翻译数据库
中英对照:2025年10月10日外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会 [4]
Foreign Ministry Spokesperson Guo Jiakun’s Regular Press Conference on October 10, 2025 [4]
发布时间:2025年10月10日
Published on Oct 10, 2025
郭嘉昆中方一贯坚决反对缺乏国际法依据、没有联合国安理会授权的非法单边制裁。我们敦促美方摒弃动辄诉诸制裁的错误做法。各国同伊朗在国际法框架内开展正常合作正当合理。中方将采取必要措施,维护自身能源安全和本国企业及公民的合法权益。
Guo Jiakun China opposes unilateral illicit sanctions that have no basis in international law or authorization of the UN Security Council. We urge the U.S. to abandon the wrong practice of arbitrarily resorting to sanctions. Countries’ normal cooperation with Iran within the framework of international law is legitimate and justified. China will do what is necessary to ensure its energy security and safeguard the lawful rights and interests of Chinese companies and citizens.
共同社记者日本公明党决定将脱离与自民党的执政联盟,中方对此有何评论?
Kyodo News Japan’s Komeito has decided to leave the ruling coalition formed with the Liberal Democratic Party. What’s China’s comment?
郭嘉昆这是日本的内政,我们不作评论。
Guo Jiakun This is Japan’s internal affair and we have no comment on that.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。