中英对照:2024年11月25日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on November 25, 2024 [3]

毛宁我们注意到有关报道。一个中国原则是国际社会普遍共识和国际关系基本准则。中方高度赞赏俄方坚持一个中国原则、反对搞“以台制华”的正义立场。
Mao Ning We noted the reports. The one-China principle is a prevailing international consensus and a basic norm governing international relations. China highly commends Russia’s just position of staying committed to the one-China principle and opposing the attempt of using Taiwan to contain China.
法新社记者日本媒体报道称,美国正与日本制定应急计划,以应对未来可能发生的涉及台湾的紧急情况。根据这些计划,美国将在日本“南西诸岛”以及菲律宾部署导弹部队。中方是否了解有关计划?对此有何评论?
AFP According to Japanese media, the United States is working with Japan on contingency plans for a possible future emergency involving Taiwan. These plans would see the United States deploy missile units on Japan’s Nansei Islands as well as in the Philippines. Is China aware of such plans and does it have any comments on the report?
毛宁台湾是中国领土不可分割的一部分,台湾问题是中国内政。维护台海和平稳定的关键在于坚持一个中国原则。中方坚决反对有关国家以台湾问题为借口,强化地区军事部署,挑动紧张对抗,破坏地区和平稳定。
Mao Ning Taiwan is an inalienable part of China’s territory, and the Taiwan question is China’s internal affair. The key to upholding cross-Strait peace and stability is to remain committed to the one-China principle. China firmly opposes relevant countries using the Taiwan question as an excuse to strengthen military deployment in the region, heighten tensions and confrontation, and disturb regional peace and stability.
彭博社记者立陶宛候任总理帕卢茨卡斯表示,愿意与中国恢复外交关系。三年前,由于贸易争端,中方将双边关系降级。帕表示支持改善对华关系,恢复两国互派大使。但他强调立方不会改变目前的政策,包括维持与台湾的贸易联系。外交部对此有何评论?
Bloomberg Lithuania’s incoming Prime Minister said he is open to restoring diplomatic relations with China three years after a trade dispute led to Beijing downgrading its ties. The incoming Prime Minister signals support for repairing ties by returning envoys to both capitals, but he stressed that his administration won’t reverse course on current policies that include maintaining trade links with Taiwan. Does the Foreign Ministry have any comment? 
毛宁我们注意到立陶宛方面的有关表态。众所周知,立陶宛在涉台问题上的错误行径,是导致中立关系遭遇困难的根本原因。中方对话的大门始终敞开,希望立方重新回到坚持一个中国原则的正确道路上来,恪守两国建交公报中所作政治承诺,为双边关系正常化积累有利条件。
Mao Ning We noted relevant statement from the Lithuanian side. As is widely known, Lithuania’s wrongful acts on issues concerning Taiwan are the root cause of the fraught relations between China and Lithuania. China’s door remains open to dialogue and we hope that Lithuania will return to the right path of upholding the one-China principle, abide by the political commitments in the communiqué on the establishment of diplomatic relations between China and Lithuania, and accumulate enabling conditions for the normalization of bilateral relations.
共同社记者关于刚才朝日电视台的提问,我追问一下,现在中方是否要求日本对中国公民免签?
Kyodo News A follow-up to the question raised by TV Asahi. Has China asked Japan to offer visa exemptions for its nationals? 
毛宁我们希望日方能和中方相向而行,共同努力让两国人员往来便利化水平得到进一步提升。
Mao Ning We hope that Japan will work with us in the same direction and further facilitate cross-border travel between the two countries.
法新社记者台湾“国防部”今天表示,昨天发现一个中方的气球飘过该岛西北海域上空。这是今年4月以来首次发现这样的气球。发言人能否介绍相关情况?对此有何评论?
AFP Taiwan defense ministry said today that it had detected a Chinese balloon passing over waters yesterday northwest of the island. This is the first such balloon it has reported since April. Can you provide details about the situation or do you have any comment?
毛宁首先,台湾没有什么“国防部”。你提的也不是一个外交问题。
Mao Ning First of all, there is no such thing as “Taiwan defense ministry” and the question is not related to foreign affairs.
《环球时报》记者据报道,乌拉圭主要反对党联盟“广泛阵线”候选人奥尔西在总统选举第二轮投票中获胜,执政党民主党候选人已承认败选,乌总统拉卡列致电奥尔西祝贺其当选。请问中方对此有何评论?
Global Times Yamandu Orsi, candidate for the Frente Amplio (Broad Front), a coalition of major opposition parties was reportedly leading in the second round of votes in Uruguay’s presidential election. The candidate of the ruling National Party conceded defeat and the incumbent Uruguayan President Luis Lacalle Pou has sent a congratulatory message to Yamandu Orsi on his election. Do you have any comment?
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。