中英对照:2023年3月29日外交部发言人毛宁主持例行记者会

Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on March 29, 2023

新华社记者新华社今天发布了《美国在国内国际上实施任意拘押的事实真相》报告。请问发言人对此有何评论?
Xinhua News Agency Today we released a report entitled “The United States’ Arbitrary Detention at Home and Abroad: Truth and Facts”. Do you have any comment on it?
毛宁新华社发布的这份报告值得一读,因为它去伪存真,用事实和数据说话,剥去了美国在任意拘押问题上的伪装,揭开了美国在国际国内大肆实施任意拘押的事实真相。
Mao Ning The Xinhua report is worth reading. With powerful facts and figures, it ripped apart the US’s disguise and revealed the truth that the US wantonly abuses arbitrary detention at home and abroad. 
任意拘押是指个人未经正当程序和公平审判的法律保护而被一国政府逮捕和拘留,或者个人在没有任何剥夺自由的法律依据的情况下被拘留,其实质是“非法拘押”。免于任意拘押是联合国《世界人权宣言》规定的一项个人基本权利,也是国际人权条约中的重要规定。但来自世界各地和美国国内铁一般的事实表明,美国作为《世界人权宣言》起草国和最早通过国际人权条约的国家之一,罔顾国内法律规定和国际条约义务,任意实施拘押,对有关人员造成严重身体和精神双重伤害。
Arbitrary detention occurs when an individual is arrested and detained by a government without due process and without the legal protections of a fair trial, or when an individual is detained without any legal basis for deprivation of liberty. Arbitrary detention, in essence, is unlawful detention. Freedom from arbitrary detention is a fundamental individual right stipulated in the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) of the United Nations, and an important provision in international human rights treaties. However, facts from within the US and around the world have shown that, though a contributor in the drafting of the UDHR and one of the first countries to ratify international human rights treaties, the US has carried out arbitrary detention in total disregard of its domestic legal provisions and international treaty obligations, causing serious physical and mental harm to people involved. 
新华社发布的这份报告充分揭露了美国大搞“任意拘押”并政治操弄“任意拘押”的斑斑劣迹,深入分析其背后根深蒂固的种族主义痼疾和暴力主义政治文化。报告显示,美国一方面毫无依据地指责别国任意拘押,另一方面却对本国监狱里司空见惯的酷刑虐待绝口不提,不经审判就将人任意投入美国在全球各地的“黑监狱”,这已成为美国践踏法治、侵犯人权的象征。这份报告戳穿了美国在民主人权领域的虚伪面目和双重标准,昭告世人,美国是不折不扣的“任意拘押帝国”,也是当今世界上践踏人权最严重的国家。我们奉劝美方正视并反省自身严重的民主劣迹和人权问题,彻底摒弃将民主人权问题政治化的行径,停止打着民主旗号干涉别国内政,停止侵害各国人民的人权。
This Xinhua report chronicled how the US resorted to arbitrary detention and political manipulation on relevant issues and delved into the underlying deep-seated political culture of racism and violence in the US. The report shows that the US groundlessly accuses others of arbitrary detention, while at the same time, however, does not mention a word about the torture and maltreatment common at its own prisons. Arbitrarily throwing people into its “black sites” around the world without trial has become a hallmark of the US trampling on the rule of law and infringing on human rights. This report exposes the US’ hypocrisy and double standards with regard to democracy and human rights and allows the world to see that the US is in every sense an “empire of arbitrary detention” with the worst human rights violations. We call on the US to face up to and reflect upon its own deplorable record with regard to democracy and human rights, stop politicizing democracy and human rights issues, stop interfering in other countries’ internal affairs in the name of democracy, and stop undermining the human rights of people of other countries.
俄新社记者乌克兰总统泽连斯基今天在接受美联社采访时表示,他愿意在乌克兰会见中国领导人。中方对此有何评论?中方是否愿意与乌克兰方面进行交流?
RIA Novosti Ukraine’s President Volodymyr Zelenskyy said in an interview today with The AP that he’s willing to meet with the Chinese leader in Ukraine. What’s China’s comment? Is China willing to have exchanges with the Ukrainian side?
毛宁在乌克兰问题上,中国同包括乌克兰在内的有关各方都保持着沟通。关于你提到的具体问题,我没有可以提供的信息。
Mao Ning On the Ukraine issue, China has maintained communication with all relevant parties, including Ukraine. I have no information on the specifics you asked about.
路透社记者据日本媒体报道,日本外相可能本周末访华并会见秦刚国务委员兼外长。中方能否证实此消息并介绍双方计划讨论的内容?
Reuters According to Japanese media reports, the Japanese foreign minister may visit China this weekend and meet with State Councilor and Foreign Minister Qin Gang. Could you confirm if this is true and if so, share with us what they plan to discuss?
毛宁中日双方就林芳正外相访华保持着沟通。如有消息我们会适时发布。
Mao Ning The two sides are in communication over the visit by Japanese Foreign Minister Yoshimasa Hayashi to China. We will keep you updated if there is more to share. 
彭博社记者昨日,美国有关部门指控美企业家山姆·班克曼·弗里德贿赂中国官员,其被指控曾授权支付4000万美元以促使中方官员解冻其位于香港的下属公司的账户。外交部对此有何评论?
Bloomberg A question about US entrepreneur Sam Bankman-Fried. He was charged yesterday by US authorities for bribing Chinese officials. Specifically, he’s accused of authorizing the payment of $40 million to get Chinese officials to unfreeze accounts of one of his Hong Kong-based affiliates. Does the foreign ministry have any comment about this alleged bribing of Chinese officials by the US entrepreneur?
毛宁我不了解你说的情况。
Mao Ning I’m not aware of that.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。