
翻译数据库
中英对照:2022年11月28日外交部发言人赵立坚主持例行记者会 [4]
Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian’s Regular Press Conference on November 28, 2022 [4]
发布时间:2022年11月28日
Published on Nov 28, 2022
澳亚卫视记者李克强总理将同哈萨克斯坦总理斯迈洛夫举行视频会晤,请问中方对此有何期待?
MASTV Premier Li Keqiang will hold a virtual meeting with Prime Minister of Kazakhstan Alikhan Smailov. What is China’s expectation for the meeting?
赵立坚近年来,在中哈两国元首的战略引领和直接推动下,两国关系不断实现跨越式发展。双方政治互信持续巩固,发展战略深入对接,务实合作成果丰硕,国际协作高效紧密,有力维护了两国战略、安全和发展利益。
Zhao Lijian In recent years, thanks to the strategic guidance and personal commitment of the two heads of state, China-Kazakhstan relations have experienced leapfrog development. The two countries have witnessed deepening political mutual trust, greater synergy between development strategies, fruitful practical cooperation, and efficient and close international coordination, which effectively contributed to our two countries’ strategic, security and development interests.
今年是中哈建交30周年。9月,习近平主席成功对哈萨克斯坦进行国事访问,两国元首商定推动构建世代友好、高度互信、休戚与共的中哈命运共同体,为新形势下中哈关系发展指明了方向、擘画了蓝图。李克强总理同哈萨克斯坦总理斯迈洛夫举行视频会晤时,将重点就落实两国元首共识、深化双方全方位互利合作交换意见,推动中哈关系不断迈上新台阶,更好造福两国和两国人民。
This year marks the 30th anniversary of China-Kazakhstan diplomatic relations. In September, President Xi paid a successful state visit to Kazakhstan. The two heads of state agreed to build a community with a shared future defined by lasting friendship, a high degree of mutual trust and sharing weal and woe, pointing out the way forward and painting a blueprint for the development of bilateral relations under the new circumstances. During the virtual meeting with Prime Minister Alikhan Smailov, Premier Li Keqiang will exchange views with him on following through on the common understandings between the two presidents and deepening the two countries’ comprehensive and mutually beneficial cooperation, so as to elevate China-Kazakhstan relations to a higher level for the benefit of the two countries and two peoples.
彭博社记者你能否介绍习近平主席何时同蒙古国总统呼日勒苏赫举行会晤?
Bloomberg Do you have any more information on when President Xi will meet with the Mongolian President?
赵立坚我们已经发布了蒙古国总统来访的消息。有关访问情况,我们会适时予以发布,请你保持关注。
Zhao Lijian We have released the announcement about the upcoming visit of the Mongolian President. We will release the information once it becomes available. Please check back for updates.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。