中英对照:2022年9月23日外交部发言人汪文斌主持例行记者会 [4]

Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin’s Regular Press Conference on September 23, 2022 [4]

总台央视记者据报道,德国外长贝尔伯克22日发表声明称,七国集团外长以及欧盟外交与安全政策高级代表举行会谈,表示各方反对单方面改变台海现状,七国集团成员在台湾问题上的基本立场没有变化,包括已阐明的“一个中国政策”。发言人对此有何回应?
CCTV German Foreign Minister Annalena Baerbock said in a statement released on September 22 that in their meeting, the G7 Foreign Ministers and the High Representative of the European Union said that they opposed unilateral changes to the status quo in the Taiwan Strait and that there is no change in the basic positions of G7 members on Taiwan, including stated one China policies. Do you have any comment?
汪文斌台湾海峡两岸同属一个中国,台湾是中国的一部分,中国的国家主权和领土完整从未分割。这就是台海现状,其核心要义就是一个中国。试图改变现状的不是中方,恰恰是民进党当局和助长“台独”分裂气焰的外部干涉势力。一个中国原则是维护台海和平稳定的定海神针。坚持一个中国原则的态度越鲜明、有力,台海和平就越有保障。我们希望德方和其他七国集团成员不仅明确承诺坚持一个中国原则,而且采取切实行动将一个中国原则落到实处。
Wang Wenbin Both sides of the Taiwan Strait belong to one and the same China. Taiwan is part of China’s territory. China’s state sovereignty and territorial integrity has never been split. This is the status quo in the Taiwan Strait and one China is at the heart of this status quo. The one who is trying to change the status quo is not China, but rather the DPP authorities and the external meddling forces who have been emboldening “Taiwan independence” separatist elements. The one-China principle is what underpins peace and stability across the Taiwan Strait. The clearer and stronger the commitment of the international community is to the one-China principle, the more likely peace across the Taiwan Strait will be ensured. We hope Germany and other G7 members will not only unequivocally commit to the one-China principle, but also follow the principle with concrete actions.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。