中英对照:2022年6月27日外交部发言人赵立坚主持例行记者会 [4]

Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian’s Regular Press Conference on June 27, 2022 [4]

彭博社记者乌兹别克斯坦能源部上周表示,上合组织成员国近期举行会谈,讨论能源安全和可再生能源等多个能源领域的合作。中国将在这方面合作中发挥什么作用?在此次会议上,中国和俄罗斯是否就能源贸易和能源安全达成了任何具体协议?
Bloomberg Uzbekistan’s Energy Ministry last week said the Shanghai Cooperation Organization members met to discuss cooperation in several fields of energy, including energy security and renewable energy. What role will China play in that cooperation? And did China and Russia reach any specific agreements about energy trade and energy security at that meeting? 
赵立坚你提到的具体问题,请你向主管部门询问。我想告诉你的是,20多年来,上合组织始终秉持“上海精神”,不断深化各领域合作,开创了全新合作模式,为维护地区安全稳定、促进各国发展振兴发挥了重要作用。中方愿同各方一道,继续深化政治、安全、经贸、能源、人文等各领域合作,为促进地区乃至世界和平与发展贡献“上合力量”。
Zhao Lijian I would refer you to competent authorities for the specific question you asked about. What I can say is that for more than 20 years, the Shanghai Cooperation Organization (SCO), guided by the Shanghai Spirit, has deepened cooperation in various areas and created a new cooperation model. It has played a vital role in maintaining regional security and stability and promoting development and revitalization of countries. China is ready to work with all parities to continuously deepen political, security, economy and trade, and people-to-people cooperation, and make the SCO’s contribution to peace and development in the region and beyond.
法新社记者二十国集团外长会将于下月在印尼举行。王毅国务委员兼外长将亲自出席还是以视频方式参加?
AFP I have a question about the G20 Foreign Ministers’ Meeting in Indonesia next month. Can you confirm whether Wang Yi will attend in person or virtually the summit? 
赵立坚请你保持关注,我们会及时发布有关消息。
Zhao Lijian Please stay tuned. We will release relevant information in due course.
路透社记者图瓦卢外长退出了在葡萄牙举行的联合国海洋大会,原因是图瓦卢代表团名单上的三名台湾人被拒绝予以参会资质。中方对此有何评论?
Reuters The foreign minister of Tuvalu has decided to pull out of a United Nations oceans conference in Portugal after three Taiwanese participants on the pacific islands’ delegation had their accreditation blocked. What’s China’s comment? 
赵立坚世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分。一个中国原则是国际关系基本准则和国际社会普遍共识,也是联合国大会2758号决议确认的根本原则。台湾当局惯于在国际上搞“小动作”,其所谓人员自降人格,甘当别的国家的随从,企图挤进联合国海洋大会,这只能自取其辱。中方践行真正多边主义,支持各方合法依规参加联合国海洋大会。
Zhao Lijian There is only one China in the world and Taiwan is part of China. The one-China principle is a basic norm governing international relations and shared consensus of the international community. It is also a fundamental principle affirmed in UNGA Resolution 2758. The Taiwan authorities are accustomed to resorting to such gambits in the context of international affairs. Stooping to joining the entourage of a foreign country in order to tag along and wedge into the United Nations Ocean Conference can only bring disgrace. China follows true multilateralism and supports parties in participating in the UN Ocean Conference in line with relevant laws and rules.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。