
翻译数据库
中英对照:2022年5月11日外交部发言人赵立坚主持例行记者会 [5]
Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian’s Regular Press Conference on May 11, 2022 [5]
发布时间:2022年05月11日
Published on May 11, 2022
赵立坚关于斯里兰卡局势,中方高度关注斯里兰卡当前局势发展。我们真诚希望斯里兰卡各界从国家和人民的根本利益出发,保持团结,维护稳定,共克时艰。
Zhao Lijian China pays great attention to the development of the situation in Sri Lanka. We sincerely hope that all sectors in Sri Lanka can keep in mind the fundamental interests of the country and its people, stay united, uphold stability and tide over difficulties together.
追问我想了解的是,中方对中国亲密的伙伴、斯里兰卡总理马欣达迫于当地暴力局势和整个政坛的压力而辞职有何回应?
Follow-up I also asked about your reaction of Prime Minister Mahinda Rajapaksa’s resignation. One of very close friends of China, he has resigned due to the violent conditions and demand from across the political spectrum of the country.
赵立坚我刚才已经说得很清楚了。我们注意到了斯里兰卡当前局势的发展,正在予以密切关注。我们希望斯里兰卡各界无论是政府也好,还是在野党派也好,能够从国家的根本利益出发,保持团结,早日恢复斯里兰卡的政治和经济稳定。
Zhao Lijian I already stated clearly that we have noted the latest developments in Sri Lanka and are closely following the situation. It is our hope that all parties in the country, be it the government or the opposition, could proceed from fundamental national interests, stay united, and restore political and economic stability at an early date.
印度报业托拉斯记者联合国人权高专巴切莱特女士抵华后是否需要隔离?
PTI Regarding UN High Commissioner Madame Bachelet’s visit, does she have to undergo quarantine?
赵立坚我刚才说了,先遣组已经抵华。目前,双方正在就访问的具体安排进行协商。
Zhao Lijian As I just said, the preparatory team has arrived in China. The two sides are coordinating the specific arrangements of the visit.
彭博社记者澳大利亚广播公司报道称,王毅国务委员兼外长计划或可能在未来几周访问所罗门群岛等太平洋岛国。外交部对此有何评论?
Bloomberg ABC News of Australia reported that Wang Yi is planning or is likely to visit Solomon Islands in coming weeks as part of a visit to a number of Pacific Island countries. Does the foreign ministry have any comments on this?
赵立坚我不掌握有关消息。
Zhao Lijian I am not aware of relevant information.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。