
翻译数据库
中英对照:2022年3月18日外交部发言人赵立坚主持例行记者会 [3]
Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian’s Regular Press Conference on March 18, 2022 [3]
发布时间:2022年03月18日
Published on Mar 18, 2022
我不知道你所说的有关山东舰航母的具体情况。但是我觉得山东舰航母有例行的训练安排。我们不应该把这个事情跟中美元首的沟通联系在一起。我觉得你可能是太敏感了吧。敏感的是你,恐怕不是台湾海峡。
I’m not aware of the specific situation about the Shandong aircraft carrier you just mentioned. But I’m sure the aircraft carrier has routine training arrangement. One shouldn’t link this with the communication between the Chinese and US heads of state. I think you may be too sensitive. Perhaps what is sensitive is you, not the Taiwan Strait.
法新社记者鉴于中国与朝鲜边境附近出现新冠肺炎疫情,中方对朝鲜官方表示国内无病例是否感到满意?中方是否请朝方遵循清零策略以保护中国居民?两国是否在考虑进一步加强边境管控?
AFP Given the COVID-19 outbreaks near China’s border with North Korea, is China satisfied that there are no COVID cases in that country as its authorities claim? Has China asked North Korea to follow a zero-COVID strategy to protect communities in China? And are the two sides considering any further tightening of border controls?
赵立坚由于疫情的影响,中国和朝鲜之间的正常人文交流和贸易受到了一些影响。我想随着疫情过去,这些问题都会得到逐步地解决。关于朝鲜疫情的形势我不掌握有关情况,你可以向有关方面去询问。
Zhao Lijian Due to the COVID-19 pandemic, normal people-to-people exchange and trade between China and the DPRK have been affected to some extent. I think the problems will be solved gradually when the epidemic ends. I don’t have any information about the COVID-19 situation in the DPRK, and I would like to refer you to the competent authorities.
路透社记者刚才法新社的记者问到了平民伤亡的问题,我无意询问你的观点,只想确认一下,据中国政府了解,那些中方感到痛惜的平民伤亡,大部分是由俄军造成的还是由乌军造成的?
Reuters Just now my colleague over there from AFP asked questions about civilian casualties. So I’m not looking to ask for your opinion, but I just wondered as far as the Chinese government is aware, most of the civilian casualties that China has just said it is grieved about, were they caused by the Russian military or the Ukraine military?
赵立坚这个恐怕你得去问俄方吧?你得去问乌方吧?中国是当事方吗?你问我,我可以明确地告诉你,中方的立场是十分清楚的。你没必要再无理纠缠这样的问题。
Zhao Lijian You may have to ask Russia or Ukraine this question. Is China a party directly related to the situation? I can tell you that China’s position is very clear. It makes no sense to pursue an answer to a question like this.
彭博社记者请问习近平主席是否计划与乌克兰总统泽连斯基通话?
Bloomberg Can we just ask, does Xi Jinping have any plans to speak with President Zelenskyy of Ukraine?
赵立坚我昨天已经回答了这个问题。
Zhao Lijian I answered this question yesterday.
路透社记者追问一下彭博社刚才的问题,我们注意到,泽连斯基总统已对多国政客发表演讲,最近一次是在德国议会。我知道两会已经结束,不知道中方是否也计划邀请他作类似的演讲?
Reuters Following on my colleague from Bloomberg there. We’ve observed that President Zelenskyy has spoken to politicians in various countries, most recently the German parliament. I know the Two Sessions have finished now, but I wondered if China planned on inviting Zelenskyy to speak to them in a similar way?
赵立坚我不知道有这样的安排。
Zhao Lijian I’m not aware of such arrangement.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。