
翻译数据库
中英对照:2022年3月22日外交部发言人汪文斌主持例行记者会 [4]
Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin’s Regular Press Conference on March 22, 2022 [4]
发布时间:2022年03月22日
Published on Mar 22, 2022
汪文斌中方在本国领土上部署必要的国土防御设施,这是主权国家的当然权利,符合国际法,无可非议。
Wang Wenbin A sovereign country is naturally entitled to deploy necessary defense facilities on its own territory. It is consistent with international law and beyond reproach for China to do so.
需要指出的是,美国近年来在南海周边不断强化军事部署,派遣大规模军舰军机到南海滋事挑衅,严重威胁沿海国主权和安全,损害南海良好秩序和航行安全。希望美方停止在南海问题上挑拨离间,停止在南海耀武扬威,为维护地区和平与稳定发挥建设性作用。
I need to point out that the US has been enhancing military deployment around the South China Sea in recent years and has frequently sent warships and military aircraft on a large scale for provocative purposes, which gravely threatens the sovereignty and security of littoral countries and undermines the sound order and navigation safety in these waters. We hope the US will stop sowing discord on related issues and flexing muscles in the South China Sea, and play a constructive role in maintaining regional peace and stability.
路透社记者我注意到你今天佩戴纯黑领带,请问有何特殊意义?
Reuters I noticed you are wearing a black tie today. Is there any special meaning?
汪文斌不需要我跟你多说了吧?
Wang Wenbin I don’t see the need to go into that.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。