中英对照:2022年3月22日外交部发言人汪文斌主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin’s Regular Press Conference on March 22, 2022 [3]

《北京青年报》记者美国国务卿布林肯日前在美大屠杀纪念博物馆发表讲话,再次指责中国政府继续在新疆对以穆斯林为主的维吾尔族和其他少数民族犯下“种族灭绝”和“反人类”罪行。中方对此有何评论?
Beijing Youth Daily In his speech delivered recently at the United States Holocaust Memorial Museum, US Secretary of State Antony Blinken once again accused the Chinese government of continuing to commit genocide and crimes against humanity against predominantly Muslim Uyghurs and other minority groups in Xinjiang. Do you have any comment?
汪文斌美方的涉疆谎言多重复一次,其“人权卫道士”的虚伪面目就更暴露一分。
Wang Wenbin The more the US repeats lies related to Xinjiang, the more it exposes its hypocrisy in claiming to be a “defender” of human rights. 
面对数百万遭受种族灭绝的印第安人的亡魂,美方应当为自己犯下的罪行真诚忏悔,而不是对别人进行污蔑抹黑。
As millions of Native Americans died from genocide, the US should sincerely repent for its crimes, rather than smear and denigrate others. 
面对国内近百万因疫情逝去的生命、每年超过4万名的枪支暴力和成千上万的种族歧视受害者,美方应当深刻检讨自身的人权赤字,而不是对别国人权指手画脚。
As nearly one million American lives were lost to COVID-19, over 40,000 people fall victim to gun violence every year in the US and thousands to racial discrimination, the US should reflect soberly on its own human rights deficit, rather than wantonly criticize others.
面对伊拉克、叙利亚、阿富汗等国因美国发动的战争而丧生的33万平民和沦落的2600多万难民,美方应当恳求国际社会的宽恕,而不是趾高气扬充当什么“人权教师爷”。
As US-waged wars in Iraq, Syria, Afghanistan and other places have caused 330,000 civilian deaths and turned over 26 million people into refugees, the US should sincerely beseech the international community to forgive it, rather than lecture others on human rights in a condescending manner. 
我们敦促美方正视并解决自身的系统性、长期性人权问题,不要自己有病却还要给别人开药方,更不能打着人权旗号破坏别国的人权。如果美方改掉“人权教师爷”的老毛病,世界人权会更好。
We urge the US to face squarely and address its own systemic and persistent human rights problems instead of scribbling prescriptions for others when it is sick itself, and more importantly, stop undermining human rights in other countries in the name of defending it. If the US can quit its old habit of lecturing others on human rights, the human rights situation in the world will be much better. 
法新社记者第一个问题,王毅国务委员兼外长是否将访问印度?第二个问题,东航失事航班上是否有外籍人员?
AFP Is State Councilor and Foreign Minister Wang Yi planning a visit to India? And also, could you please confirm whether there were any foreign nationals among those on the plane that crashed?
汪文斌关于第一个问题,目前我没有可以发布的消息。
Wang Wenbin On your first question, I have no information to offer at this moment.
关于第二个问题,根据初步核实,东航失事航班上没有外籍人员。中方有关部门后续还会根据相关信息进一步做好核实工作。
On your second question, according to preliminary verification, there were no foreigners on board the China Eastern flight that crashed. Competent Chinese authorities will further verify the situation in accordance with relevant information later on. 
日本共同社记者据报道,美国印太司令部司令接受采访时称,中国已经完成在南海三个岛礁的军事设施建设。你对此有何评论?
Kyodo News According to reports, the US Indo-Pacific commander claimed in an interview that China has fully militarized three islands in the South China Sea. Does China have any comment?
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。