中英对照:2022年2月7日外交部发言人赵立坚主持例行记者会 [4]

Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian’s Regular Press Conference on February 7, 2022 [4]

《华尔街日报》记者关于华尔街日报所隶属的新闻集团。新闻集团表示遭到了攻击,记者和其他职员的邮件等文件被盗取。公司的网络安全顾问表示,网络入侵可能为了获取服务中方利益的情报。你对此有何评论?
Wall Street Journal My question is related to News Corp. which owns the Wall Street Journal. News Corps. said that it was target of a hack that access emails and documents of journalists and other employees. The company’s cyber security consultant said that the incursion was likely meant to gather intelligence to benefit China’s interest. Do you have any comments on this?
赵立坚关于你提到的网络攻击的问题,中方坚决反对并打击各种形式的黑客攻击,更不会对黑客攻击进行鼓励、支持或纵容。这一立场是一贯和明确的。网络空间虚拟性强,溯源难,行为体多样,在调查和定性网络事件时应有完整充分证据。相关企业应秉持专业精神,避免沦为某些国家出于政治目的制造虚假信息、抹黑他国的帮凶。
Zhao Lijian With regard to what you mentioned about cyber attack, China firmly opposes and combats all forms of cyber attacks. We will never encourage, support or condone cyber attacks. This position has been consistent and clear. Given the virtual nature of cyberspace and the fact that there are all kinds of online actors who are difficult to trace, it’s important to have enough evidence when investigating and identifying cyber-related incidents. Relevant company should uphold the spirit of professionalism and avoid becoming an accomplice of some countries to fabricate disinformation and smear other countries for political purposes.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。