中英对照:2022年1月20日外交部发言人赵立坚主持例行记者会 [4]

Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian’s Regular Press Conference on January 20, 2022 [4]

你提到的有关媒体报道称,中巴经济走廊在过去三年半时间里没有签署任何新项目,这纯粹是假消息。我可以告诉你的是,中巴经济走廊框架下新建了农业工作组、信息技术工作组和科技工作组。最近三年半以来,在走廊框架下,批准和实施了多个民生社会项目,取得了很好的效果。
The media report you cited saying no new project has been approved over the past three years and a half is pure disinformation. I can tell you that new working groups on agriculture, information technology and science and technology have been established under CPEC. During the past three years and a half, many livelihood projects were approved and implemented under the CPEC framework, delivering good results.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。