
翻译数据库
中英对照:2021年12月17日外交部发言人汪文斌主持例行记者会 [4]
Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin’s Regular Press Conference on December 17, 2021 [4]
发布时间:2021年12月17日
Published on Dec 17, 2021
立方从未提出驻华外交人员证件延期申请,所谓未获中方答复的说法纯属造谣。事实是,立方在事先没有通知中方的情况下,突然安排所有驻华外交人员不辞而别,自编自导了一出闹剧。
The Lithuanian side has never applied for the extension of identification cards for its diplomats. The claim that it “did not get any answer to the request”from the Chinese side is purely made out of thin air. The fact is, without prior notification to the Chinese side, the Lithuanian side suddenly decided to pull out all its diplomats from China, thus putting on a self-directed farce.
立方不正视并纠正自身错误行为,反而散布虚假信息、借以推卸自身责任,中方对此深感不满并坚决反对。立方试图制造“一中一台”、损害中方主权,不会得逞。立方试图推卸自身责任、对中方进行政治讹诈,也完全是打错了算盘。
Instead of facing up to and addressing its wrong acts, the Lithuanian side spreads disinformation to shirk responsibilities. China deplores and rejects this. The attempt to create the false impression of “one China, one Taiwan” and undermine China’s sovereignty will never succeed. The attempt to shift the blame and blackmail China politically is also miscalculated.
香港中评社记者15日,捷克媒体报道称,中方可能对某名立陶宛人实施无罪羁押。此外,捷议会参院外委会通过决议,呼吁捷政府就“立外交官返回维尔纽斯以回应中国胁迫行为”表达支持,并在欧洲理事会等公开场合发声,向立表达声援和支持。中方对此有何评论?
China Review News On December 15, media in the Czech Republic reported that China may detain a Lithuanian national without criminal charges. Separately, the foreign affairs committee of the Czech Senate adopted a resolution calling on the government to express support for the return of Lithuanian diplomats to Vilnius in response to China’s coercive actions, and to speak up at the European Council to endorse and support Lithuania. Do you have any comment?
汪文斌关于立方驻华外交人员离华事,我刚才已介绍了事实真相并阐述中方立场。关于中方对立陶宛人员实施“无罪羁押”的消息,这纯属子虚乌有,十分荒谬。我想再次强调,立方在未同中方协商的情况下自行决定突然安排所有驻华外交人员离华,并公然散布谣言推卸自身责任,中方对此表示强烈不满和坚决反对。我们敦促有关方面明辨是非,秉持客观公正立场,恪守一个中国原则,以实际行动维护双边和中欧关系健康稳定发展。
Wang Wenbin I have just briefed you on the facts and China’s position on the departure of Lithuanian diplomats from China. The report that China may detain a Lithuanian national without criminal charges is totally groundless and absurd. I would like to stress once again that the Chinese side deplores and rejects Lithuania’s decision to abruptly arrange the departure of all its diplomatic staff from China without consulting with the Chinese side and moves to spread rumors to shirk responsibility. We urge the relevant side to distinguish right from wrong, uphold an objective and fair position, abide by the one-China principle and take concrete actions to safeguard the sound and steady development of bilateral and China-Europe relations.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。