中英对照:2021年7月21日外交部发言人赵立坚主持例行记者会 [2]

Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian's Regular Press Conference on July 21, 2021 [2]

赵立坚我们坚决反对美方有关错误言行。世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。这是历史和法理事实,任何人任何势力以任何方式都无法改变。美方应该切实恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,在涉台问题上谨言慎行,停止助台拓展所谓“国际空间”,停止向“台独”分裂势力发出任何错误信号。
Zhao Lijian We firmly oppose the erroneous words and acts of the US. There is but one China in the world and Taiwan is an inalienable part of China's territory. This is a historical and legal fact that cannot be altered by anyone or any force in any way. The US should earnestly abide by the one-China principle and the three China-US joint communiqués, act prudently on the Taiwan question, stop helping Taiwan expand its so-called international space and stop sending wrong signals to "Taiwan independence" separatist forces.
《环球时报》记者截至7月21日下午,已有约500万中国网民联署了呼吁世卫组织调查德特里克堡生物实验室的公开信,引发国内外媒体关注。发言人有何评论?
Global Times By the afternoon of July 21, about 5 million netizens in China have endorsed the open letter calling on the WHO to investigate the Fort Detrick bio-lab. This has attracted much attention from Chinese and foreign media. Do you have any comment?
赵立坚此次联署自7月17日发起以来,得到了中国广大民众的积极响应,不到5天就有约500万人参加。节节攀升的数字代表着中国人民的心声,表明了他们对美方一些人借溯源问题搞政治操弄的愤怒。美国本应及早调查德特里克堡,但一直没有这样做。
Zhao Lijian Since the open letter was published on July 17, it has received encouraging responses from the Chinese people and endorsed by about 5 million people within 5 days. The increasing endorsement reflects the Chinese people's aspiration and their anger in the political manipulation by some in the US. A probe into Fort Detrick is long overdue, but the US has not done it yet.
德特里克堡之谜至今无解。2019年7月,美国疾控中心给德堡基地发终止函,要求其终止大部分操作。就在同月,弗吉尼亚州北部开始出现不明原因的呼吸系统疾病,威斯康星州暴发大规模“电子烟疾病”。7月底,靠近德堡的两家养老院出现一种不明原因导致肺炎的呼吸道疾病。9月,德堡所在地马里兰州报告称“电子烟疾病”患者病例数增加了一倍。即便如此,美方仍以“国家安全”为由,拒绝公布关于关闭德堡的原因。历史上,德堡也有令人不安的劣迹和污点。基地中保存着包括德国纳粹和侵华日军“731部队”在内的细菌战研究资料。美国媒体也披露,德堡至今仍存放着大量严重威胁人类安全的病毒。这些事件之间,到底有何关联?美方究竟打算何时就此公开澄清?
The mystery of Fort Detrick remain unexplained and shrouded by suspicions. In July 2019, the US CDC issued a "cease and desist order" to halt most research at Fort Detrick. In the same month, there were reports on the unexplained outbreaks of respiratory disease in northern Virginia and on the subsequent EVALI outbreaks in Wisconsin. By the end of July, two retirement communities near the base experienced unexplained pneumonia outbreaks. In September, vaping-related lung illness cases doubled in Maryland where Fort Detrick is based. Even so, the US CDC refused to release critical information regarding the base's closure by citing "national security reasons". The Fort Detrick base has disturbing records and stains in history. The base has in its storage research outcomes of biological warfare from people recruited after WWII, including head of Nazi Germany's biological warfare lab and head of Unit 731 of the Imperial Japanese Army that waged the war of aggression against China. According to US media reports, Fort Detrick stores large amount of viruses that severely threaten people's safety. What is the correlation between those incidents? When will the US make public explanations?
调查德堡是包括中国人民在内的各国人民的呼声,是美方在病毒溯源问题上必须回答的问题。面对本国近63万因疫情逝去的生命,美方应展现透明,切实采取措施彻底调查本国疫情源头,彻底调查美国抗疫不力的原因并追究责任者,彻底调查德堡及200多个美国海外生物实验基地种种疑云,给世界人民和国际社会一个交代。
Investigating Fort Detrick is an appeal of people all over the world, including the Chinese people. It is a question that the US must answer. Facing the 630,000 Americanlives lost to the coronavirus, the US should be transparent, take concrete measures to thoroughly investigate the origins of the virus at home, thoroughly investigate the reason of its botched response and who should be held accountable, thoroughly investigate the mysteries over Fort Detrick and its over 200 overseas bio-labs, and explainthe truth to people across the world and the international community.
《南华早报》记者我有两个问题。第一个问题是关于舍曼的亚洲之行。据媒体报道,她已与韩国、日本的外交官共同表示,要一起维护台海稳定局势的重要性。请问中方对此有何评论?第二个问题是,英国和日本的防长发出联合声明,指出英国将在亚洲水域永久部署两艘军舰。请问中方对此有何评论?
South China Morning Post I have two questions. The first question is about Wendy Sherman's visit to Asia. It is reported that she joined diplomats of the ROK and Japan in stressing the importance of jointly upholding stability of the Taiwan Strait. What's your comment on this? The second question is, defense ministers of Japan and the UK released a joint statement, saying that the UK will permanently deploy two warships in Asia. Do you have any comment?
赵立坚关于你提到的第一个问题。我想强调的是,无论是台湾、涉港,还是涉疆问题,都是中国的内部事务,不容任何外部势力干涉。美日固守冷战思维,蓄意搞集团对抗,试图打造反华“包围圈”,这完全是逆时代潮流而动,与本地区和世界绝大多数国家求和平、谋发展、促合作的共同期待背道而驰。美日应该立即停止干涉中国内政、破坏地区和平稳定的做法。中方将坚决捍卫自身主权、安全和发展利益。
Zhao Lijian On your first question, I want to stress that, issues relating to Taiwan, Kong Kong and Xinjiang are all China's internal affairs that allow no foreign interference. The US and Japan, stuck in the Cold War mentality, deliberately seek bloc confrontation and attempt to form "anti-China encirclement". This runs counter to the trend of our times and the aspiration for peace, development and cooperation shared by the region and the vast majority of countries in the world. The US and Japan should immediately stop meddling in China's internal affairs, and stop undermining regional peace and stability. China will resolutely safeguard its own sovereignty, security and development interests.
关于你提到的第二个问题。我们尊重各国依据国际法在中国周边海域享有的航行自由权利,但坚决反对任何国家对中国炫耀武力,损害中国的主权和安全,破坏地区的和平与稳定。
On your second question, we respect the freedom of navigation and overflight in waters around China enjoyed by countries in accordance with international law, but firmly opposes the practice of flexing muscles targeting China, which undermines China's sovereignty and security and sabotages regional peace and stability.
中新社记者近期,美国一些官员、媒体炒作三名武汉病毒研究所工作人员2019年11月染病事,称这些增加了病毒可能从“实验室泄漏”可信度。中方对此有何评论?
China News Service Lately some US officials and media have been hyping up the claim that three researchers with the Wuhan Institute of Virology (WIV) fell ill in November 2019, which, they allege, adds to the credibility of the "lab-leak" theory. Does China have any comment?
赵立坚我问美方几个非常简单的问题。既然美方如此言之凿凿,那就请美方拿出证据来!美方诬称3名武汉病毒研究所工作人员染病,他们姓甚名谁?他们染的什么病?如果是新冠病毒检测呈阳性,请美方出示检测报告!请美方回答这些问题。我可以告诉大家的是,美方根本拿不出证据,因为美方就是在说谎,就是借溯源对中国进行妖魔化和污名化。
Zhao Lijian I want to ask the US a few simple questions. The US seems so sure of what it claims, then why not show the evidence? It falsely claims that three researchers with the WIV fell ill. Does it know their names or the diseases they contracted? If it's saying they tested positive for the novel coronavirus, where is the report? It's time for the US to answer these questions. Let me say this: the US couldn't show the evidence because it is lying. It is only seeking to stigmatize and demonize China in the name of conducting origins study.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。