中英对照:外交部副部长谢锋在同北美洲、大洋洲、拉丁美洲和加勒比地区驻华使节集体交流活动上的致辞 [3]

An Impressive Scorecard [3]

二、中国共产党交出了一份怎样的答卷?
II. How is the CPC's scorecard?
1949年3月23日,在夺取全国政权、建立新中国前夕,毛泽东主席率党中央机关从“最后一个农村指挥所”西柏坡动身前往北京时提醒大家,今天是进京“赶考”的日子。周恩来说,我们应当都能考试及格,不要退回来。
On 23 March 1949, weeks before the CPC founded the New China, Chairman Mao Zedong and other members of the CPC central leadership left CPC's "last rural command"-Xibaipo in Hebei province, and set off for Beijing. Chairman Mao said that they were going to Beijing for the entrance exam. And Zhou Enlai added, "I think we will all pass, and no one will have to be sent back."
他们之所以讲这番话,原因在于中国历史上无数新政权都没能跳出“其兴也勃焉,其亡也忽焉”的历史周期律。明朝末年的农民起义军领袖李自成艰辛奋战18个春秋,占领北京城仅42天就兵败南逃。中国共产党能否坐稳江山,全世界都拭目以待。
Why would they have such a conversation? Because there were too many examples of the "sudden rise and fall" in the Chinese history, a "historical cycle" as it was called. The most famous story might be that of Li Zicheng, a peasant uprising leader in the late Ming Dynasty. His army conquered the capital, Beijing after 18 years of ferocious battles. They only occupied the city for 42 days and were forced to flee south. So could the CPC break this cycle and hold on to its power? The world waited and watched.
从那时到现在,72年过去了,中国共产党交出了一份出色的答卷,创造了世所罕见的“三大奇迹”。
Now, 72 years have passed, and I can confidently say that the CPC has turned in an impressive score sheet, and created three miracles that are rarely seen in the world.
一是经济快速发展奇迹。
The first miracle is fast economic development.
新中国成立之初是世界上最贫穷落后的国家。毛泽东主席曾感慨地说,现在我们能造什么?能造桌子椅子,能造茶碗茶壶,能种粮食,能磨成面粉,还能造纸,但是,一辆汽车、一架飞机、一辆坦克、一辆拖拉机都不能造。
In the early days of the People's Republic, China was one of the poorest and most backward countries. Chairman Mao once said, "What can we produce? Of course, we can make tables and chairs, tea cups and pots; we can grow grains and produce flour; and we can make paper. Still, when it comes to cars, planes, tanks or tractors, we cannot even make a single one."
当时国内一些资本家扬言,“共产党军事上100分,政治上80分,经济上0分”。时任美国国务卿艾奇逊断言,中国历朝历代都没有解决老百姓的吃饭问题,中国共产党也解决不了。
That was probably why some of the capitalists in China scorned the CPC, saying that it could get 100 points on military, 80 points on politics, but zero on economy. Secretary Acheson said that "the first problem which every Chinese government has had to face is that of feeding this population. So far none has succeeded", neither would the CPC.
然而,结果完全超出了那些资本家和艾奇逊先生的想象。在中国共产党的领导下,中国经济实现腾飞,
What happened afterwards was much beyond what they could fathom. Under CPC's leadership, China has achieved an economic takeoff.
仅仅用几十年时间就走完了西方发达国家几百年走过的工业化历程,建立了世界上门类最全的现代工业体系,
On industrialization, China has realized in just a few decades what took developed Western countries several centuries. China now has the most complete modern industrial system in the world.
成为世界第二大经济体、
It is the second largest economy.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。