中英对照:外交部副部长谢锋在同北美洲、大洋洲、拉丁美洲和加勒比地区驻华使节集体交流活动上的致辞

An Impressive Scorecard

一份出色的答卷
An Impressive Scorecard
——建党一百周年前夕谢锋副部长与北美洲、大洋洲、拉丁美洲和加勒比海地区驻华使节集体交流致辞稿
- Remarks by Vice Foreign Minister Xie Feng at an Exchange with Diplomatic Envoys from North America, Oceania, Latin America and the Caribbean Before The CPC's 100th Anniversary
(2021年6月12日,钓鱼台国宾馆)
Beijing, 12 June 2021
各位使节和夫人:
Excellencies,
时隔六年半,我很高兴回到北京和在座各位朋友共事。我一直想着尽快和大家见面,但由于疫情和日程原因未能如愿。
It's nice to be back in Beijing after six and a half years. It's such a pleasure to meet with all the friends present today. I've hoped to have this meeting first thing I get settled. Yet COVID-19 and the busy schedule have kept us from gathering together.
今天是端午节,我和夫人以及外交部同事们很高兴和大家相聚钓鱼台国宾馆。
This weekend, we in China are celebrating the Dragon Boat Festival. My wife and I, and my colleagues from the Foreign Ministry, are delighted to have you with us today in Diaoyutai State Guesthouse.
一方面是转达王毅国务委员兼外长和外交部对大家的问候,表达我个人对大家的敬意,代表我的同事们重申将为大家履职提供支持和帮助。
Let me first convey the warm regards from State Councilor and Foreign Minister Wang Yi and the Foreign Ministry, and my respect to all of you. I wish to reassure you that my colleagues and I are here to facilitate your work in China.
另一方面是一起过节,包粽子、品尝粽子,体验中国传统文化。
I'm glad that we could observe the Festival together. The Zongzi that we just made will soon be served, and I hope this will give you a taste of traditional Chinese culture.
我想问一个问题,大家知道中国什么地方的粽子最出名?对,是嘉兴!
Now, I have a question for you, which place in China makes the best Zongzi? Yes, it is the city of Jiaxing in Zhejiang province, on the east coast.
除了粽子,嘉兴在中国近现代史上还发挥过什么特殊作用?中国共产党就诞生在嘉兴南湖红船上,那是1921年7月。
Other than Zongzi, what special role has Jiaxing played in modern China? The Communist Party of China was born on a boat at Nanhu Lake in Jiaxing. That was in July 1921.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。