中英对照:2021年6月10日外交部发言人汪文斌主持例行记者会 [4]

Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin's Regular Press Conference on June 10, 2021 [4]

至于你提到的该法会不会影响中国和其他国家关系,这种担心是完全没有必要的。
The concern you mentioned that this legislation may affect China's relations with other countries is completely unnecessary.
澎湃新闻记者据报道,6月9日,日本首相菅义伟在国会与在野党党首辩论时称,澳大利亚、新西兰、台湾“三国”的防疫措施严格限制公民私权利。请问中方对此有何评论?
The Paper On June 9, Japanese Prime Minister Yoshihide Suga listed Australia, New Zealand, and Taiwan as "nations" that had adopted strong restrictions on private rights in a debate with opposition party leader at the National Diet. Do you have any comment?
汪文斌我注意到相关报道。日本领导人将台湾公然称为所谓国家,严重违反中日联合声明等四个政治文件原则,严重违背日方迄今多次作出的“不将台湾视为国家”的郑重承诺。中方对日方错误言论表示强烈不满,已向日方提出严正交涉,要求日方立即作出明确澄清,消除业已造成的恶劣影响,并确保不再发生此类情况。
Wang Wenbin I noted relevant reports. Japanese leaders flagrantly refer to Taiwan as a "country" on multiple occasions, severely violating principles set out in the four political documents including the Sino-Japanese Joint Statement and its solemn and repeated commitment of not seeing Taiwan as a country. China is strongly dissatisfied with Japan's wrong remarks and has lodged solemn representations to the Japanese side. We ask Japan to make prompt clarification, remove the severe damage and ensure that such things won't happen again.
世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。台湾问题事关中日关系政治基础,事关两国间基本信义,事关国际法治正义。我们严肃敦促日方在台湾问题上切实重信守诺,谨言慎行,不得以任何形式损害中国主权,不得以任何形式向“台独”势力发出错误信号。
There is only one China in the world and Taiwan is an inalienable part of China's territory. The Taiwan question bears on the political foundation of China-Japan relations, the basic trust and good faith between the two countries and the international rule of law and justice. We seriously urge the Japanese side to earnestly honor its commitment, be prudent in words and actions, avoid undermining China's sovereignty in any form and refrain from sending any wrong signal to the "Taiwan independence" forces.
《北京青年报》记者我们注意到,中国科学院武汉病毒研究所专家近日表示,所谓“武汉实验室泄漏”完全是子虚乌有的谎言,西方个别人如果有相关证据的话,请他们拿出来。武汉病毒所从来没有人感染过新冠病毒,个别外媒报道的“病毒所三名员工染疫”完全是假消息。中方对此有何评论?
China Youth Daily We have noted recently that an expert with the Wuhan Institute of Virology (WIV) of the Chinese Academy of Sciences said that the so-called "Wuhan lab leak" is a groundless lie. The expert challenged the few accusers in the West to produce the evidence, if they have any, adding that foreign media reports claiming three WIV researchers got infected are completely fake news, as nobody with the WIV ever contracted the novel coronavirus. What's your comment?
汪文斌中科院武汉病毒研究所的专家已多次表示,该所人员从未感染新冠病毒,所谓“武汉实验室泄漏病毒”纯属谣言。今年初,世卫组织联合专家组实地考察了武汉病毒研究所,同该所专家进行了深入交流。专家组一致认为,由实验室事故引发病毒是极不可能的。世卫组织国际专家组成员、“生态健康联盟”主席达萨克日前在接受美国媒体采访时也指出,“没有任何证据表明病毒是由实验室制造的”。他还说:“我们同武汉病毒研究所合作了15年,我们知道他们的实验室里没有新冠病毒”。
Wang Wenbin Experts with the Wuhan Institute of Virology (WIV) of the Chinese Academy of Sciences have repeatedly stated that nobody with the WIV ever contracted the novel coronavirus and the allegation that "the Wuhan lab leaked the virus" is nothing but a rumor. Early this year, theWHO-China joint mission visited the WIV and held in-depth exchange with experts there. The joint mission agrees that it is extremely unlikely that the virus came from a lab incident. Peter Daszak, member of the WHO international expert group and president of EcoHealth Alliance, said in a recent interview with an American media outlet, "There is no evidence that this was a virus created in a lab ... In fact, we've worked with the lab in Wuhan for 15 years now ... And we know that they do not have that virus in the lab".
尽管中外专家和世卫组织已就所谓“实验室泄漏病毒”提出了权威、科学的意见,但是美国一些政客和媒体却依旧大肆炒作“病毒是从武汉病毒研究所泄漏出来的”,并且鼓吹要对此进行“调查”。这不禁令人想起近20年前美国在国际上大肆渲染“伊拉克拥有大规模杀伤性武器”、为发动伊拉克战争造势这一幕。两者手法如出一辙,都无视国际权威机构意见,预作有罪推断,援引一些没有真实依据的官员或情报人员的说法来蛊惑人心,甚至连散布不实消息的所谓作者都是同一人。据报道,日前在媒体上炒作武汉病毒研究所是病毒源头的迈克尔·戈登,正是2002年9月伊拉克“铝管故事”的始作俑者。人们不禁要问,美国当年以虚构的“伊拉克大规模杀伤性武器威胁”为由发动伊拉克战争,以实现自身的地缘政治目标,这次美国又炒作没有任何真凭实据的“实验室泄漏说”并鼓吹要对中国进行所谓的“调查”,这到底是意欲何为?
Although Chinese and foreign experts and the WHO have given their authoritative and science-based views on the "lab leak" hypothesis, some US politicians and media are still vigorously hyping up the narrative that "the virus was leaked from the WIV" and pushing for investigations into it. This reminds one of a similar scene nearly 20 years ago, when the US was hyping up its assertion that Iraq possessed "weapons of mass destruction" to prepare the ground for the Iraq War. Its modus operandi remains unchanged: disregard authoritative international institutions' views, apply presumption of guilt and try to mislead the public with allegations without factual basis from some officials and intelligence officers. The author of disinformation in both cases is the same person. According to reports, the person who is driving the media hype-up of the WIV leak claim is the Michael Gordon, the same person who authored the "aluminum tube story" on Iraq in September 2002. Given the fact that the US waged war on Iraq with a fictional WMD threat in order to realize its geopolitical goals, we cannot help but ask, what is it up to this time by hyping up the utterly unfounded "lab leak theory" and calling for "investigations" in China?
如果美方的真正目的是为了病毒溯源,那为什么不依赖科学家而要把情报部门作为主导力量?
If the true aim of the US is to study the origins of the virus, then why not rely on scientists as the mainstay instead of the intelligence community?
如果美方是为了搞清楚病毒的来源,那为什么又要限定在90天之内必须得出结论?大家都知道病毒溯源往往需要很长时间,几年甚至十几年都未必能找出明确的答案。情报人员90天内得出的又会是个什么样的结论?
If the US wants to identify the origins of the virus, then why put a 90-day limit to the process? Origins studies can go on for years or decades without finding a conclusive answer. What kind of conclusion can the intelligence community arrive at within 90 days?
如果美方真的重视透明,中国已经邀请世卫专家两次来华进行溯源研究,世卫专家也到访了包括武汉病毒研究所在内的各类生物实验室,美国什么时候可以邀请世卫专家去德特里克堡看一看?
If the US really attaches importance to transparency, then when can it invite WHO experts to visit the Fort Detrick base, given that China has already invited WHO experts in for two rounds of origins study and that WHO experts have also visited various bio-labs including the WIV?
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。