中英对照:2021年4月14日外交部发言人赵立坚主持例行记者会 [6]

Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian's Regular Press Conference on April 14, 2021 [6]

日本广播协会记者你刚才发布了中方将同美国 总统 气候问题特使举行会谈的消息。请问中方对这次会谈的成果有什么期待?
NHK You announced that the Chinese side will hold talks with US Special Presidential Envoy for Climate. What's your expectation with regard to the outcomes of the talks?
赵立坚目前我没有可以向你提供的信息。
Zhao Lijian I don't have anything to offer at this moment.
法新社记者 伊朗宣布将把浓缩铀丰度提升至60%。中方对此有何评论?
AFP What is China's response to Iran's announcement that it will step up its uranium enrichment to 60% purity?
赵立坚当前伊核问题处于关键节点。中方敦促所有相关方保持冷静克制,坚持有关维护伊核问题全面协议的共识,避免采取加剧局势紧张的行动。当务之急是应推动美方尽快无条件重返全面协议并解除所有相关制裁,为推动全面协议重回正轨创造条件。
Zhao Lijian The Iranian nuclear issue is at a critical juncture. China urges all relevant parties to stay cool-headed and exercise restraint, stick to consensus on upholding the JCPOA and refrain from taking actions that will escalate tensions. The pressing task now is to work for the unconditional return of the US to the deal and revocation of all relevant sanctions, so as to create conditions for bringing the deal back on track.
路透 电视台记者 你刚才宣布克里和解振华将在上海举行会谈。此次面对面会谈 由 中方 提出 还是美方提出?中方对此次会谈 成果 有何预期?此次会谈是否会增加中美元首面对面会见的可能性?
Reuters TV You announced earlier that Mr. Kerry and Mr. Xie will meet in Shanghai. Could you confirm whose idea was it to have face-to-face talks, China or the US? What does China hope to get out of this? Does this meeting make a face-to-face meeting between the Chinese and US heads of state more likely?
赵立坚我可以告诉你的是,克里特使是应中国生态环境部邀请访华的。如果你感兴趣,可以向生态环境部询问。
Zhao Lijian What I can tell you is that special envoy Kerry is visiting China at the invitation of the Ministry of Ecology and Environment, where you may get more information if you are interested.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。