中英对照:2020年11月13日外交部发言人汪文斌主持例行记者会 [5]

Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin's Regular Press Conference on November 13, 2020 [5]

澎湃新闻记者我们注意到,近日已有更多国家领导人和国际组织负责人祝贺拜登胜选,包括联合国秘书长也通过发言人公开向拜登表示祝贺。中方对此有何评论?
The Paper We have noticed that in recent days, more heads of state and international organizations have congratulated Biden on his election victory. The Secretary-General of the United Nations also publicly congratulated Biden through his spokesperson. What is China's comment?
汪文斌我们一直在关注美国国内和国际社会对这次美国总统选举的反应。我们尊重美国人民的选择。我们向拜登先生和哈里斯女士表示祝贺。
Wang Wenbin We have been following reactions to the U.S. presidential election within the US and from the international community. We respect the American people's choice. We send congratulations to Mr. Biden and Ms. Harris.
同时我们理解,美国大选的结果会按照美国的法律和程序作出确定。
At the same time, we understand that the outcome of the U.S. election will be determined in accordance with U.S. laws and procedures.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。