
翻译数据库
中英对照:2020年8月5日外交部发言人汪文斌主持例行记者会 [4]
Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin's Regular Press Conference on August 5, 2020 [4]
发布时间:2020年08月05日
Published on Aug 05, 2020
汪文斌我注意到有关报道。如果澳方确实希望有关机构为增进两国互信、扩大交流合作发挥积极作用,就不应当让一些反华分子混入其中。这不符合有关基金会成立的宗旨和初衷,对外释放了严重错误信号。希望澳方立即纠正错误,拿出诚意,多做有利于中澳互信和促进合作的事,而不是相反。
Wang Wenbin I noted relevant reports. If the Australian side does hope this institution will play a positive role in enhancing mutual trust and expanding exchange and cooperation with China, it shouldn't allow anti-China elements to be part of it. Such arrangement runs contrary to the original purpose and mission of the Foundation and sends gravely wrong message to the outside world. We hope the Australian side will immediately rectify its wrongdoing, demonstrate sincerity and contribute more to mutual trust and cooperation between the two sides, rather than doing the opposite.
我们也注意到,近日媒体多次披露澳国内一些反华调门很高的机构和个人接受了美国政府的资助。希望澳方能正视客观事实,在所谓“反外国干预”、“外国影响力透明”等问题上摒弃双重标准和意识形态偏见,不要搞政治操弄和选择性、歧视性的做法。
We also noted that a flurry of media reports recently revealed that those Australian institutions and individuals taking the lead in fueling hostility towards China have received funding from the US government. We hope the Australian side will face up to these facts, discard double stands and ideological bias when talking about "counter foreign influence" and "foreign influence transparency" and refrain from political manipulation and acting in a selective and discriminatory way.
《南华早报》记者据报道,昨天,巴基斯坦总统展示了一幅新地图,把巴基斯坦占领的一部分克什米尔地区划为争议领土。中方对此有何评论?
South China Morning Post Pakistani President yesterday showed a new map which identifies the Pakistan-occupied part of Kashmir as a disputed territory. Do you have any comment?
汪文斌我刚才已经就克什米尔问题阐述了中方立场,不再重复。
Wang Wenbin I just stated China's position on the Kashmir issue and am not going to repeat that.
法新社记者美国国务卿蓬佩奥昨天称,会保护所有目前身在海外的香港活动人士,包括被中国官方通缉的人士。中方是否就此向美方提出抗议?
AFP Pompeo said yesterday that he will protect all Hong Kong activists that are currently outside China, including the Hong Kong activists who are wanted by the Chinese authorities. Did China protest to the US side after these Pompeo's comments?
汪文斌我刚才已经说过,蓬佩奥近期一再就涉港问题发表错误言论。我们敦促蓬佩奥等美方政客切实遵守国际法和国际关系基本准则,立即停止发表不负责任的言论,停止以任何方式干涉包括香港事务在内的中国内政。
Wang Wenbin Peompeo has made so many wrong remarks on Hong Kong-related issues. We urge Pompeo and his likes to abide by international law and basic norms governing international relations, immediately stop making irresponsible remarks, and stop interfering in China's internal affairs, including Hong Kong affairs, in any way.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。