中英对照:2020年4月27日外交部发言人耿爽主持例行记者会 [2]

Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Regular Press Conference on April 27, 2020 [2]

新冠肺炎疫情发生以来,中国政府本着公开、透明、负责任的态度,及时分享抗疫信息和经验,积极开展抗疫国际合作,在力所能及的范围内向其他国家提供支持和帮助。中方的所作所为得到了国际社会的高度认可和积极评价。
Since the pandemic broke out, in an open, transparent and responsible manner, the Chinese government has been sharing information and experience, participating in anti-pandemic international cooperation, and providing support and assistance to other countries to the best of our ability, which has won acclaim from the international community.
可以说,中方是靠自身的艰苦努力、真诚态度和责任担当赢得了国际社会的赞许。这不是靠散布虚假信息就能得来的。
It is fair to say that the we earned the international recognition with our arduous efforts, sincerity and fulfillment of responsibilities, not through spreading disinformation.
当前形势下,散布虚假信息、相互指责无助于抗疫国际合作。国际社会应共同抵制虚假信息,和衷共济、精诚合作,早日战胜疫情,共同维护全球的公共卫生安全。
Disinformation and recriminations are not good for global cooperation in this fight. The international community should cooperate in good faith to assist each other, vanquish this pandemic at an early date, and jointly safeguard global public health security.
深圳卫视记者我们注意到,近期美社会各界对美政府应对新冠肺炎疫情的质疑声日趋增多。4月4日,《华盛顿邮报》刊发深度调查文章,全景式回顾梳理了美方在疫情发生最初阶段应对不力的表现和原因。4月13日和19日,哥伦比亚广播公司、CNN记者分别在白宫记者会上质疑,既然美政府早知疫情会全球扩散蔓延,为何不尽快采取防疫措施。4月14日,《大西洋月刊》网站发表文章称,美政府没有采取强有力的防控措施,这是美疫情大暴发的最主要原因。4月21日,《洛杉矶时报》报道,根据美加州圣克拉拉县当地卫生官员公布的尸检报告,美最早一例新冠肺炎死亡病例于2月6日出现了,比美疾控中心此前确认首例死亡病例时间提早了近1个月。圣克拉拉县官员还称,加州最早的感染病例可能出现在去年12月。请问中方有何评论?
Shenzhen TV More people in the US are casting doubts on the US government's response to the pandemic. On April 4, Washington Post published an in-depth investigative article that gives a panoramic view of how and why the US government handled the epidemics poorly at the early stage . On April 13 and 19 at the White House press briefings, CBS and CNN journalists question ed  the delay in the US government's response to COVID-19 when it already knew the potential risk s  of the global spread. On April 14, T he Atlantic said in an article that the main reason for the huge outbreak  of cases in the US is a lack of forceful government measures. On April 21, the Los Angeles Times reported that according to the autopsy results released by S an t a  Clara  County health officials, the first death case from the novel coronavirus was actually on February 6, almost one month early than the first known death declared by the US CDC. Sa nta  Clara officials also said that people in California may already be infected as early as last December. What is your comment?
耿爽的确,近期美国国内有不少质疑并担忧美国政府是否及时有效应对疫情的声音。这些声音包括,疫情到底最早何时在美国出现?美国政府是否隐瞒了什么?为什么急着向其他国家和国际组织“甩锅”?
Geng Shuang Indeed, many in the US have been questioning and worrying whether the US government has responded timely and effectively to the outbreak. They want to get the facts straight: when did the first case occur in the US? Is the US government hiding something? Why is it so desperately seeking to pin the blame on other countries and international organizations?
在这些问题上,我们希望美国政府能够及时回应本国人民和国际社会的关切,是否也可以请世卫组织协助调查。
We hope the US government can timely respond to the concerns of its own people and the international community. The WHO may also be invited to help review this process.
流行性疾病是人类的共同敌人,中国人民和美国人民都是受害者,国际社会只有团结协作,才能战而胜之。我们希望美方本着公开、透明、负责任的态度,切实采取有效措施维护好本国人民的生命安全和身体健康,并同国际社会一道共同维护好全球公共卫生安全。
Infectious diseases are the common enemy of all mankind, and both the Chinese and American people are victims. Only through solidarity and cooperation can the international community win the war against the virus. We hope the US will adopt an open, transparent and responsible attitude, take effective measures to safeguard the life and health of its people, and work with the international community to safeguard global public health security.
路透社记者你刚才说,是否也可以请世卫组织到美国去调查,那么,你认为应调查美国应对新冠肺炎疫情的哪些方面?
Reuters You mentioned that perhaps the WHO may be called in to investigate the US, so exactly what do you think should be investigated about the US response to COVID-19?
耿爽中国媒体记者刚才提问时援引了一段时间以来美国媒体、智库和专家对美国政府的质疑声音。听到这些声音,大家有理由表达关切。我们希望美国政府能够及时回应本国人民以及国际社会的关切。
Geng Shuang The Chinese journalist cited some doubts on the US government from US media, thinktanks and professionals. Upon hearing those doubts, people have good reason to express concerns. We hope the US government can timely respond to the concerns of its own people and the international community.
澎湃新闻记者美国媒体24日曝光了一份共和党参议院全国委员会向竞选机构发送的备忘录,这份长达57页的备忘录建议共和党候选人通过“积极攻击中国”来应对疫情危机。备忘录中强调了三条主要攻击路线,一是“中国掩盖真相导致病毒蔓延”、二是民主党人“对中国态度软弱”、三是共和党人将因中国导致疫情传播而推动对中国的制裁。备忘录还显示,共和党人有意在美国大选中继续炒作中国话题。中方有何回应?
The Paper As expos ed by American media on April 24, t he National Republican Senatorial Committee has sent campaigns a detailed, 57-page memo advising GOP candidates to address the coronavirus crisis by aggressively attacking China. The memo stresses three main lines of assault: that China caused the virus "by covering it up," that Democrats are "soft on China," and that Republicans will "push for sanctions on China for its role in spreading this pandemic." It also suggests that Republicans have indicated they plan to make China a centerpiece of the 2020 campaign. I wonder if you have any comment?
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。