
翻译数据库
中英对照:2019年11月11日外交部发言人耿爽主持例行记者会 [4]
Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Regular Press Conference on November 11, 2019 [4]
发布时间:2019年11月11日
Published on Nov 11, 2019
活佛转世是藏传佛教特有的传承方式,有固定的宗教仪轨和历史定制。中国政府实行宗教信仰自由政策,颁布有《宗教事务条例》和《藏传佛教活佛转世管理办法》等,尊重和保护藏传佛教这一传承方式。达赖喇嘛活佛转世系统已经有几百年的历史,十四世达赖本人就是按照宗教仪轨和历史定制寻访认定,报请当时的中央政府批准继位的。因此,包括达赖喇嘛在内的活佛转世,都应当遵守国家法律、法规,遵循宗教仪轨、历史定制。
The reincarnation of Living Buddhas is an institution of succession unique to Tibetan Buddhism and is governed by fixed religious rituals and historical conventions. The Chinese government implements the policy of freedom of religious belief. The reincarnation system is respected and protected by Regulations on Religious Affairs and Measures on the Management of the Reincarnation of Living Buddhas. The institution of reincarnation of the Dalai Lama has been in existence for several hundred years. The 14th Dalai Lama himself was found and recognized following religious rituals and historical conventions and his succession was approved by the then central government. Therefore reincarnation of Living Buddhas including the Dalai Lama must comply with Chinese laws and regulations and follow religious rituals and historical conventions.
联合国是各国在平等和相互尊重的基础上促进世界和平与发展,维护国际公平与正义的庄严平台。美方企图打着宗教信仰自由的旗号,利用联合国平台对中方无端指责、甚至于干涉中国内政,违背《联合国宪章》宗旨和原则,违背国际关系基本准则,注定不会得逞,也注定招致国际社会反对。
The UN is a solemn platform where member countries work to promote world peace and development and uphold international equity and justice on the basis of equality and mutual respect. The US attempts to use religious freedom as a cover to launch wanton allegations against China and even interfere in China's internal affairs using the UN platform. This goes against the purposes and principles of the UN Charter and basic norms governing international relations. It is doomed to fail and bound to be opposed by the international community.
问美国防部长埃斯珀下周将在曼谷与中国国务委员兼国防部长魏凤和会面,美方将就搜寻二战时美军士兵遗骸提出加强中美合作的请求。你能否介绍这次会面的消息?
Q The US Defense Secretary Mark Esper is meeting Chinese State Councilor and Minister of Defense Wei Fenghe in Bangkok next week. The US said Esper will ask for more Chinese cooperation on repatriating US soldiers' remains from the second World War. Do you have any details from the Chinese side on this upcoming meeting?
答关于魏凤和国务委员兼国防部长同美国国防部长会面的问题,建议你向国防部了解。
A I'd refer you to the Ministry of National Defense for the meeting between State Councilor and Minister of Defense Wei Fenghe and the US Defense Secretary.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。