中英对照:2019年10月31日外交部发言人耿爽主持例行记者会 [5]

Foreign Ministry Spokesperson Geng Shuang's Regular Press Conference on October 31, 2019 [5]

我也是在记者会前刚刚看到有关报道。具体情况我还需要去了解一下。
A I noticed the report just before the press conference and will need to check for more information.
这里我可以给你一个原则回应。我们希望美方摒弃冷战思维和零和博弈的过时观念,停止泛化国家安全概念,停止渲染“中国威胁论”,停止对中国企业的无端打压。希望美方为中国企业在美正常经营活动提供公平、公正和非歧视的环境。同时,我们一贯鼓励中国企业在遵守国际规则和当地法律法规基础上对外开展合作。
I can offer a principled response. We hope the US will discard its outdated Cold War thinking and zero-sum game mindset, stop abusing the concept of national security, stop weaving the "China threat" narrative, and stop the wanton oppression of Chinese enterprises. It should provide a fair, just and non-discriminatory environment for Chinese businesses in the US. In the meantime, we ask Chinese enterprises to observe international rules and local laws and regulations while doing business overseas.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。