热词翻译:“科学化、制度化、规范化”英文怎么说?

热词译网站整理    2021年11月18日

“科学化、制度化、规范化”英文怎么说?

根据热词译文件报告翻译数据库,在《中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议》的翻译中,“科学化、制度化、规范化”被翻译为:

科学化、制度化、规范化
rationally-conceived, institutionalized, and procedure-based

例句如下:

党坚持纪严于法、执纪执法贯通,用好监督执纪“四种形态”,强化政治纪律和组织纪律,带动各项纪律全面严起来。党坚持依规治党,严格遵守党章,形成比较完善的党内法规体系,严格制度执行,党的建设科学化、制度化、规范化水平明显提高。

The Party has upheld the principles that Party discipline should be even more stringent than the law and that discipline and law enforcement efforts should go hand in hand. It has conducted four forms of oversight over discipline compliance,[ The four forms are: 1) criticism and self-criticism activities and oral and written inquiries which are to be conducted regularly, to ensure that those who have committed minor misconduct are made to “redden and sweat”; 2) light penalties and minor organizational adjustments to official positions, which are to be applied in the majority of cases; 3) heavy penalties and major adjustments to official positions, which are to be applied in a small number of cases; and 4) investigation and prosecution, which are to be undertaken in a very small number of cases involving serious violations of discipline and suspected criminal activity.] strengthened political and organizational discipline, and promoted stricter observance of discipline on all fronts. The Party has remained committed to exercising rule-based governance over the Party, strictly abided by the Party Constitution, and developed a sound system of intraparty regulations. It has worked to ensure strict compliance with all Party institutions, and to make Party building efforts more rationally-conceived, institutionalized, and procedure-based.