“永葆党的生机活力”英文怎么说?
根据热词译文件报告翻译数据库,在《中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议》的翻译中,“永葆党的生机活力”被翻译为:
永葆党的生机活力
maintaining the Party’s vigor and vitality
例句如下:
是推进党的自我革命、提高全党斗争本领和应对风险挑战能力、
永葆党的生机活力、
--advancing the Party’s self-reform, building all Party members’ fighting capacity, strengthening their ability to respond to risks and challenges, and
maintaining the Party’s vigor and vitality; and