中英对照:2025年12月9日外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Guo Jiakun’s Regular Press Conference on December 9, 2025 [3]

郭嘉昆我没有看到相关报道。
Guo Jiakun I haven’t seen the reports. 
印尼安塔拉通讯社记者本周起,泰国与柬埔寨边境地区紧张局势再度加剧,有报道称,昨天泰方一架F-16战斗机攻击了柬炮兵阵地。外交部对此有何评论?
Antara Tensions have flared again on the Thailand-Cambodia border at the beginning of this week, and a Thai F-16 fighter jet has reportedly attacked Cambodian artillery positions yesterday. What’s the Chinese Foreign Ministry’s comment on this?
郭嘉昆作为柬埔寨和泰国的朋友和近邻,中方真诚希望柬泰双方保持克制、相向而行,防止局势再度升级。中方将继续以自己的方式为缓局降温发挥建设性作用。
Guo Jiakun As a friend and close neighbor of Cambodia and Thailand, China sincerely hopes that both sides exercise restraint and work in the same direction to prevent further escalation of the situation. China will continue to play a constructive role for deescalation in its own way.
彭博社记者追问关于“雷达照射”问题,《日本经济新闻》报道称,“雷达照射”事件发生后,中方没有接听中日“防务热线”。发言人对此有何评论?
Bloomberg I just want to go back to the Japanese radar issue. There was a Nikkei report that the Chinese side did not answer the hotline in regard to the “radar illumination.” Do you have any comment on that?
郭嘉昆我刚才已经回答了有关问题。中国海军发言人12月7日已经明确表示事先公布了训练海空域,具体情况建议向中方主管部门进行询问。
Guo Jiakun I’ve answered this question just now. The spokesperson for the Chinese PLA Navy clearly said on December 7 that the training zones were announced in advance. For specifics, I’d refer you to competent authorities.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。