中英对照:2025年11月20日外交部发言人毛宁主持例行记者会

Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on November 20, 2025

应国家主席习近平邀请,汤加王国国王图普六世将于11月21日至27日对中国进行国事访问。
At the invitation of President Xi Jinping, King Tupou VI of the Kingdom of Tonga will pay a state visit to China from November 21 to 27.
新华社记者中方刚发布了汤加国王图普六世将对中国进行国事访问的消息,能否介绍此访安排?如何评价当前中汤关系?对此访有何期待?
Xinhua News Agency China has just announced that the King of Tonga will pay a state visit to China. Could you share with us the program? How does China view China-Tonga relations and what’s China’s expectation of the visit?
毛宁图普六世国王时隔7年再次对中国进行国事访问,对推动双边关系发展具有重要意义。访问期间,双方将就双边关系以及共同关心的国际和地区问题深入交换意见。
Mao Ning This is the second state visit of King Tupou VI to China in seven years and is of great significance for the development of bilateral relations. During the visit, the two sides will have an in-depth exchange of views on bilateral relations and international and regional issues of mutual interest. 
汤加是中国在太平洋岛国地区的好朋友、好伙伴。中方高度重视同汤加的双边关系,愿同汤方一道,以图普六世国王此访为契机,推动两国关系不断迈上新台阶。
Tonga is China’s good friend and partner in the Pacific islands region. China attaches great importance to its ties with Tonga, and stands ready to work with Tonga through the upcoming visit to bring the bilateral relations to new heights.
路透社记者据印度媒体报道,近日美国国会下属一个委员会发布报告称,印巴军事冲突后,中国利用人工智能技术发动了针对法国“阵风”战斗机的虚假宣传,以此推销中国歼-35战机。外交部对此有何评论?
Reuters According to Indian media, a commission created by the U.S. Congress released a report, which claimed that China led a “disinformation campaign” against the French Rafale jets, involving AI technology. The campaign ran after the India-Pakistan military clash to promote the Chinese J-35s instead. Does the Foreign Ministry have any comment on these reports or on the U.S. government report?
毛宁你提到的这个所谓“委员会”一贯抱持对华意识形态偏见,毫无公信力可言,这个委员会发布的报告本身就是虚假信息。
Mao Ning This so-called “commission” that you mentioned always harbors ideological bias against China and has no credibility to speak of. The commission’s report itself is disinformation.
《环球时报》记者针对日本首相高市早苗所谓“台湾有事”的言论,许多中国民众认为,在台湾问题上,日本负有历史罪责,是最没资格谈“有事”的一方,发言人对此有何评论?
Global Times Regarding Japanese Prime Minister Sanae Takaichi’s remarks on hypothetical situations on Taiwan, many Chinese people believe that Japan bears historical responsibility on the Taiwan question and is least of all in a position to talk about situations concerning Taiwan. What is your comment?
毛宁历史上,日本曾经强行侵占台湾并进行长达半个世纪的殖民统治。日本占领时期,台湾人民灾难深重,数十万同胞被杀害,民众毫无政治权利、信仰自由和文化自由,矿产资源、民生物资遭疯狂掠夺。日本侵略者在台湾犯下罄竹难书的罪行,书写了台湾历史上最黑暗的一页。
Mao Ning In history, Japan forcibly occupied Taiwan and exerted colonial rule on the island for half a century. Under Japanese occupation, the people in Taiwan suffered enormously. Hundreds of thousands of our compatriots in Taiwan were killed, the people had no political rights, no freedom of religious belief or freedom of culture whatsoever, and Taiwan’s mineral resources and life supplies were massively plundered. The crimes and atrocities that Japanese aggressors committed in Taiwan were innumerable and they form the darkest page in the history of Taiwan.
今年是台湾光复80周年。日本应该记住,台湾是中国的台湾。台湾是否有事,根本不是日本的事。借台湾生事,只会给日本找事!
This year marks the 80th anniversary of China’s recovery of Taiwan. Japan must never forget that Taiwan is China’s Taiwan. Taiwan is none of Japan’s business. If Japan creates trouble on Taiwan, Japan will not get away with it.
法新社记者一名美国公民周三接受了审判,他被指控于去年在美军驻德基地工作时向中方提供敏感信息。外交部对此有何评论?
AFP A U.S. citizen who was accused of offering sensitive information to China in 2024 when he worked at a U.S. military base in Germany went on trial on Wednesday. Does the Foreign Ministry have a comment on this?
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。