
翻译数据库
中英对照:2025年11月28日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [3]
Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on November 28, 2025 [3]
发布时间:2025年11月28日
Published on Nov 28, 2025
毛宁你的理解是错误的。中方从来没有承认过“旧金山和约”中有关台湾主权归属等任何涉及中国作为非缔约国的领土和主权权利的处置,从来没有接受过“旧金山和约”。1972年的《中日联合声明》明确规定,“日本国政府承认中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府,中华人民共和国政府重申:台湾是中华人民共和国领土不可分割的一部分。日本国政府充分理解和尊重中国政府的这一立场,并坚持遵循《波茨坦公告》第八条的立场”。中日四个政治文件对台湾等问题作出明确规定,作为一个整体构成中日关系的政治基础。
Mao Ning Your understanding is not correct. China has never recognized anything set out in the “Treaty of San Francisco,” including on the sovereignty over Taiwan or the handling of the territory and sovereign rights of China as a non-signatory, and has never accepted the treaty. The 1972 Sino-Japanese Joint Statement clearly states that “The Government of Japan recognizes the Government of the People’s Republic of China as the sole legal Government of China. The Government of the People’s Republic of China reiterates that Taiwan is an inalienable part of the territory of the People’s Republic of China. The Government of Japan fully understands and respects this stand of the Government of the People’s Republic of China, and it firmly maintains its stand under Article 8 of the Potsdam Proclamation.” The four political documents between China and Japan provide clear provisions on the Taiwan question and other issues, and together they constitute the political foundation of China-Japan relations.
湖北广电记者据报道,美国国务院称,美方于11月24日正式将“太阳集团”列入外国恐怖组织清单,并对包括委内瑞拉总统马杜罗和其他高级官员在内的“组织成员”实施制裁。委外交部发表声明称,坚决反对美方将“太阳集团”列为恐怖组织,这是荒谬的谎言,旨在非法干涉委内政。中方对此有何评论?
Hubei Media Group It’s reported that according to the U.S. Department of State, the U.S. formally designated Cartel de los Soles as a Foreign Terrorist Organization from November 24, imposing sanctions on its members, including President Nicolas Maduro and other high-ranking officials. Venezuela’s Foreign Ministry said in a statement that Venezuela firmly rejects the ridiculous fabrication by the U.S., which designates the Cartel de los Soles as a terrorist organization, and it’s a lie to justify an illegitimate and illegal intervention against Venezuela. What’s China’s comment?
毛宁中方一贯反对没有国际法依据、未经联合国安理会授权的单边制裁,反对外部势力以任何借口干涉委内瑞拉内政,呼吁美方取消非法单边制裁,多做有利于拉美和加勒比地区和平、稳定、发展的事。
Mao Ning China opposes unilateral sanctions that have no basis in international law or authorization of the UN Security Council and the interference of external forces in Venezuela’s internal affairs under any pretext. We call on the U.S. side to lift the illicit unilateral sanctions and choose the course of action that is conducive to peace, stability and development in Latin America and the Caribbean region.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。