中英对照:2025年4月21日外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会

Foreign Ministry Spokesperson Guo Jiakun’s Regular Press Conference on April 21, 2025

总台央视记者今天上午,中方发布了阿塞拜疆总统阿利耶夫对华国事访问消息。发言人能否介绍此访背景、活动安排和中方期待?
CCTV This morning China announced that President of Azerbaijan Ilham Aliyev will pay a state visit to China. Can you share the background, arrangement and China’s expectation for the visit?
郭嘉昆中国和阿塞拜疆是战略伙伴。近年来,在两国元首亲自关心和推动下,中阿关系保持良好发展势头,双方政治互信持续巩固,共建“一带一路”合作成果丰硕,国际协作富有成效。访问期间,习近平主席将同阿利耶夫总统举行会谈,擘画中阿关系发展新蓝图。李强总理和赵乐际委员长将分别会见阿利耶夫总统,就各领域合作深入交换意见。相信此访将进一步深化中阿战略伙伴关系,给两国人民带来更多福祉。
Guo Jiakun China and Azerbaijan are strategic partners. Over recent years, under the personal care and effort of the two presidents, China-Azerbaijan relations have maintained a sound growth momentum, with deepening political mutual trust, fruitful Belt and Road cooperation, and effective international coordination. During the visit, President Xi Jinping will hold talks with President Ilham Aliyev to draw a new blueprint for the growth of bilateral relations. Premier Li Qiang and Chairman of the NPC Standing Committee Zhao Leji will meet with him respectively to have in-depth exchanges of views on cooperation in various areas. We believe that this visit will further deepen the strategic partnership between the two countries and bring more benefit to the two peoples.
俄新社记者俄罗斯总统普京19日表示,在复活节到来之际,俄军将从19日至21日停止所有战斗行动。中方对此有何评论?
RIA Novosti Russian President Putin said on April 19 that Russian military forces would stop all military activity from April 19 to 21 with the arrival of Easter. What is China’s comment on this?
郭嘉昆我们注意到有关报道。中方乐见一切通往停火的努力,这是实现和平的必要一步。希望有关各方继续通过对话谈判解决危机。
Guo Jiakun We noted relevant reports. China is happy to see any effort for a ceasefire, which is necessary for realizing peace. We hope relevant parties will continue to resolve the crisis through dialogue and negotiation.
《中国日报》记者此前,美方宣布对几名中国中央政府驻港机构和香港特区政府官员实施制裁。请问中方是否将采取反制措施?
China Daily The U.S. announced sanctions on several officials of the Chinese central government’s agency in the Hong Kong SAR and the government of the Hong Kong SAR. Will China take countermeasures?
郭嘉昆美国对中国中央政府驻港机构和香港特区政府6名官员滥施非法单边制裁,严重干涉香港事务和中国内政,严重违反国际法原则和国际关系基本准则。中方对这种卑劣行径予以强烈谴责。依据《中华人民共和国反外国制裁法》有关规定,中方决定对在涉港问题上表现恶劣的美国国会议员、官员和非政府组织负责人实施制裁。
Guo Jiakun The U.S.’s illegal unilateral sanctions on six officials of the Chinese central government’s agency in the Hong Kong SAR and the government of the Hong Kong SAR are a severe interference in China’s domestic affairs, including Hong Kong affairs, and a violation of principles of international law and basic norms governing international relations. China strongly condemns this despicable move. In accordance with the Anti-Foreign Sanctions Law of the People’s Republic of China, China decided to sanction the U.S. congressional members, officials and heads of NGO who have acted egregiously on the Hong Kong-related issues.
我们要正告美方,香港是中国的香港,香港事务不容美方干涉。美方在涉港问题上采取的任何错误行径,都将遭到中方坚决回击和对等反制。
Our message to the U.S. Hong Kong is China’s Hong Kong and Hong Kong affairs brook no U.S. interference. The U.S.’s erroneous practice on the Hong Kong-related issues will for sure meet China’s resolute response and reciprocal countermeasures.
法新社记者上周日,智利一座在建的中资水电站遭枪手袭击,导致数十辆卡车和重型设备起火。中方对此有何评论?
AFP Gunman in Chile on Sunday attacked a Chinese-owned hydroelectric plant under construction, setting fire to dozens of trucks and heavy equipment. Does the Foreign Ministry have a comment on this?
郭嘉昆中方强烈谴责袭击事件。中方已经要求智利有关部门采取切实措施保护中资企业项目及人员安全,并愿同智方密切配合,开展好相关调查和后续处置工作。
Guo Jiakun China strongly condemns the attack. We have asked relevant authorities of Chile to take effective measures to protect the security and safety of projects and personnel of Chinese companies. We stand ready to work closely with Chile in the investigation of the case and handling of related work.
新华社记者日前,加蓬国家选举和公投组织协调委员会宣布加蓬总统选举初步结果,过渡总统恩圭马以94.85%得票率在首轮投票中获胜。请问中方对此有何评论,对中加关系发展有何期待?
Xinhua News Agency Brice Clotaire Oligui Nguema, Gabon’s interim president, won the first presidential election with 94.85 percent of the vote, according to the provisional results recently announced by Gabon’s National Election and Referendum Organization and Coordination Committee. What’s China’s comment and expectation of its relations with Gabon?
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。