
翻译数据库
中英对照:2025年2月6日外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会 [3]
Foreign Ministry Spokesperson Guo Jiakun’s Regular Press Conference on February 6, 2025 [3]
发布时间:2025年02月06日
Published on Feb 06, 2025
法国《世界报》记者美国新任总统特朗普就加沙、格陵兰岛、巴拿马运河等不断发表有争议的言论,发言人是否认为这是中国扩大影响力的契机?
Le Monde The new American President is making more and more controversial statements about Gaza, about Greenland, and about the Panama Canal. Do you think that’s an opportunity for China to develop its influence?
郭嘉昆关于美国相关政策,中方不作评论。中国始终坚持以《联合国宪章》的宗旨和原则发展与其他国家的关系,也积极为全球的和平与发展作出自身的贡献。
Guo Jiakun China will not comment on relevant U.S. policies. China, as always, develops its relations with other countries in accordance with the purposes and principles of the U.N. Charter. We also stand ready to contribute to world peace and development.
彭博社记者蒙古政府表示计划扩大与中国的铁路连接,以促进两国之间的煤炭贸易,该协议将在蒙古总理于2月13日至15日访问中国时敲定。中方能否证实此次访问?此访期间会否敲定协议?
Bloomberg Mongolia’s government is saying it plans to expand a railway connection with China to boost coal trade between the countries, and the deal will be finalized when the Mongolian Prime Minister visits China from February 13 to 15. Can the Foreign Ministry confirm the visit and whether the coal deal will be part of the agenda?
郭嘉昆中国和蒙古是山水相连的友好邻邦。两国在各层级保持密切交往,双方一直致力于加强互联互通,深化各领域互利合作。关于你提到的具体高层交往安排和合作事宜,如有相关消息我们会及时发布,请你关注。
Guo Jiakun China and Mongolia are friendly neighbors connected by mountains and rivers. The two countries maintain close exchanges at various levels, and both sides are committed to enhancing connectivity and deepening mutually beneficial cooperation in various fields. As for the specific high-level exchange arrangement and cooperation you mentioned, we will release timely information if anything comes up. Please check back for updates.
法新社记者《南华早报》今日报道,中国前驻法大使卢沙野去年12月离任后已被任命为中国政府欧洲事务特别代表。外交部能否证实相关消息?
AFP The South China Morning Post said in a report today that Lu Shaye, the former Chinese Ambassador to France who left the country in December, has been appointed as Beijing’s Special Representative for European affairs. Can the Foreign Ministry confirm this appointment and if he did leave France in December?
郭嘉昆中国政府已经任命卢沙野大使接替吴红波大使担任中国政府欧洲事务特别代表。卢沙野特别代表将协助协调、处理涉欧事务,并根据需要同欧洲国家及欧盟机构开展磋商、交流等工作。
Guo Jiakun The Chinese government has appointed Ambassador Lu Shaye as the Special Representative of the Chinese government for European Affairs, replacing Ambassador Wu Hongbo. Special Representative Lu Shaye will assist in coordinating and handling European affairs, and conduct consultations and exchanges with European countries and EU institutions as needed.
卢沙野特别代表是资深外交官,熟悉欧洲情况。相信他会积极履职,根据中国政府指示和需要协助同欧方开展沟通协调,促进对话合作,为中欧关系稳定健康发展作出应有贡献。
Special Representative Lu Shaye is a seasoned diplomat familiar with the situation in Europe. We believe he will actively fulfill his duties, assist in communication and coordination with the European side according to the instructions and needs of the Chinese government, promote dialogue and cooperation, and make due contributions to the steady and sound development of China-Europe relations.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。