
翻译数据库
中英对照:2025年2月7日外交部发言人林剑主持例行记者会
Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian’s Regular Press Conference on February 7, 2025
发布时间:2025年02月07日
Published on Feb 07, 2025
国家主席习近平特别代表、中共中央政治局委员、国务院副总理张国清将于2月9日至12日应邀赴法国出席人工智能行动峰会。
President Xi Jinping’s special representative, Member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Vice Premier of the State Council Zhang Guoqing will travel to France from February 9 to 12 for the Artificial Intelligence Action Summit at the invitation of the host.
阿纳多卢通讯社记者巴拿马宣布将退出同中方共建“一带一路”合作协议。巴总统穆利诺称已指示,提前90天告知中方将退出协议。中方对此有何评论?你是否认为巴方做出该决定是由于受到了来自美国的压力?
Anadolu Agency Panama announced it will withdraw from the Belt and Road cooperation agreement with China. President José Raúl Mulino said he instructed a 90-day notice for the withdrawal to be submitted to Beijing. What is China’s comment? Do you think the U.S. pressure has affected Panama’s decision?
林剑中方对美国通过施压胁迫的手段抹黑破坏共建“一带一路”合作的行径表示坚决反对,对巴方表示不再续签谅解备忘录深表遗憾。
Lin Jian China firmly opposes the U.S. smear and sabotage of Belt and Road cooperation through the means of pressuring and coercion, and deeply regrets Panama’s decision to not renew the Memorandum of Understanding on the Belt and Road Initiative (BRI).
“一带一路”是经济合作倡议,包括20多个拉美国家在内的150多个国家踊跃参与“一带一路”合作,成果惠及包括巴拿马在内的各国民众。近年中巴两国在共建“一带一路”框架下的合作取得丰硕成果,不断造福两国人民。
The BRI is an economic cooperation initiative with the participation of more than 150 countries, including over 20 Latin American and Caribbean countries, and its outcomes have benefited people of many countries, including Panama. In recent years, China and Panama’s cooperation under the BRI has produced fruitful outcomes and continued to deliver tangibly for the two peoples.
希望巴方从双边关系大局和两国人民长远利益出发排除外来干扰,做出正确决定。
We hope that Panama will bear in mind the overall bilateral relations and the long-term interests of the two peoples, steer clear of external interference and make the right decision.
《中国日报》记者您刚刚发布了张国清副总理出席人工智能行动峰会的消息。能否进一步介绍中方与会考虑和期待?
China Daily To follow up on your announcement that Vice Premier Zhang Guoqing will attend the Artificial Intelligence Action Summit, can you further brief us on China’s consideration and expectation?
林剑中国是人工智能全球治理的积极倡导者和践行者。2023年10月,习近平主席提出《全球人工智能治理倡议》,围绕这一重大时代课题提出了中国方案,贡献了中国智慧。2024年5月习近平主席访法期间,中法发表关于人工智能和全球治理的联合声明,提到中国愿参加法国将于2025年举办的人工智能峰会。张国清副总理作为习近平主席特别代表出席峰会,是落实两国元首共识,彰显中国作为人工智能大国,致力于促进人工智能开发与安全的负责任态度。中方期待通过出席此次峰会,同各方加强沟通交流,凝聚合作共识,积极推进落实联合国《全球数字契约》。我们也欢迎各国来华出席2025世界人工智能大会,塑造具有广泛共识的人工智能全球治理框架,促进人工智能向善普惠。
Lin Jian China is an active advocate and practitioner of Artificial Intelligence (AI) global governance. In October 2023, President Xi Jinping put forward the Global Initiative for AI Governance, which proposed China’s solution and contributed China’s wisdom on this profound topic of our times. During President Xi Jinping’s visit to France in May last year, China and France released a joint declaration on AI and global governance, which stated that China is willing to participate in the the Artificial Intelligence Action Summit to be held by France in 2025. Vice Premier Zhang Guoqing attending the Summit as President Xi Jinping’s special representative is a step to implement the common understandings between the two presidents, and to demonstrate China’s responsible attitude as a major country in the field of AI and its commitment to advancing the development and security of AI. Through this Summit, China looks forward to enhancing communication and exchanges with all sides, pooling consensus for cooperation and actively advancing the implementation of the U.N. Global Digital Compact. We also welcome countries around the world to participate in the 2025 World AI Conference in China, shape an AI global governance framework based on broad consensus and promote AI for good and for all.
法新社记者台湾表示在台岛附近上空发现6个来自大陆的气球。你能否证实此事?对此有何评论?
AFP Taiwan said that it detected six Chinese balloons off the island today. Is this true and does China have a comment on this?
林剑这不是一个外交问题。
Lin Jian This is not a question about foreign affairs.
印尼安塔拉通讯社记者习近平主席昨天会见了文莱苏丹哈桑纳尔和泰国总理佩通坦。会见中是否谈及缅甸问题?该问题关系到东盟作为地区组织的信誉。
Antara With President Xi Jinping meeting with Sultan Hassanal Bolkiah of Brunei Darussalam and Thai Prime Minister Paetongtarn Shinawatra yesterday, was there any specific discussion regarding the Myanmar issue, which affects ASEAN’s credibility as a regional organization?
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。