中英对照:2024年11月19日外交部发言人林剑主持例行记者会 [3]

Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian’s Regular Press Conference on November 19, 2024 [3]

林剑气候变化是全人类面临的共同挑战。气候资金是采取气候行动、实现减排和适应目标的关键支撑。资金短缺是广大发展中国家实施国家自主贡献面临的挑战之一。对于谁出资这个问题,《巴黎协定》已作出明确规定。发达国家有义务向发展中国家提供资金支持,其他国家可自愿出资。中方呼吁发达国家正视历史责任,为发展中国家提供充足、可预测、可持续的资金支持,助力发展中国家实现公正转型,为下阶段全球气候行动提供信心和保障。
Lin Jian Climate change is a common challenge faced by all humanity. Climate finance is crucial to supporting climate actions for emission reduction and adaptation goals. A shortage of funds is one of the challenges faced by developing countries in implementing their nationally determined contributions (NDCs). On who provides the fund, the Paris Agreement has made it clear that developed country Parties shall provide financial resources to assist developing country Parties and other Parties are encouraged to provide such support voluntarily. We call on developed countries to see squarely their historic responsibilities, provide sufficient, predictable and sustainable financial support for developing countries to help them realize just transition and provide confidence and safeguards for global climate action going forward.
路透社记者朝鲜领导人金正恩周一会见俄罗斯自然资源和生态部部长,俄罗斯联邦武装力量总参谋部军事学院代表团昨天抵达平壤。王毅外长在二十国集团领导人峰会期间与俄罗斯外长拉夫罗夫会见时,是否谈及了上述情况?你能否提供更多信息?
Reuters North Korean leader Kim Jong Un met with Russia’s Natural Resources Minister on Monday while Russian army’s Military Academy of the General Staff also arrived in Pyongyang yesterday. Were these matters discussed in Minister Wang Yi’s meeting with Russian Foreign Minister Sergei Lavrov at G20? Could you share more of what was discussed in the meeting?
林剑关于王毅外长会见俄罗斯外长拉夫罗夫,中方已经发布了消息稿,你可以查阅。
Lin Jian Regarding Foreign Minister Wang Yi’s meeting with Russian Foreign Minister Sergey Lavrov, we’ve released a readout, which you may refer to.
今日俄罗斯记者外交部对德国总理朔尔茨与俄罗斯总统普京的通话有何评论?
RIA Novosti Does the Ministry of Foreign Affairs have any comments on the recent talks between German Chancellor Olaf Scholz and Russian President Vladimir Putin? 
林剑中方在乌克兰危机问题上的立场是一贯、明确的。我们支持一切有利于局势降温、政治解决危机的努力,愿继续为此发挥建设性作用。
Lin Jian China’s position on the Ukraine crisis is consistent and clear. We support all efforts conducive to deescalation and political settlement of the crisis, and stand ready to continue playing a constructive role to this end.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。