
翻译数据库
中英对照:2024年10月18日外交部发言人毛宁主持例行记者会 [3]
Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning’s Regular Press Conference on October 18, 2024 [3]
发布时间:2024年10月18日
Published on Oct 18, 2024
毛宁中方一贯支持巴勒斯坦内部和解,认为这是在“两国方案”基础上解决巴勒斯坦问题、实现中东和平稳定的重要一步。无论形势如何变化,巴勒斯坦各派都应加强团结,国际社会都应提供坚定支持。中方愿同有关各方一道,继续为此作出不懈努力。
Mao Ning China has, as always, supported Palestine’s internal reconciliation and believes this is an important step based on the two-State solution toward solving the Palestinian question and realizing peace and stability in the Middle East. No matter how the situation evolves, it’s important for Palestinian factions to strengthen solidarity and the international community to provide firm support. China stands ready to work with all parties to continue working relentlessly to this end.
路透社记者外交部对以色列宣布击毙哈马斯领导人辛瓦尔有何评论?
Reuters I would like to ask a follow-up question on Israel announcing they killed the Hamas leader Yahya Sinwar. Would the Foreign Ministry like to comment on that development in particular?
毛宁我们注意到有关报道。中方认为,当务之急是全面有效执行联合国安理会有关决议,立即在加沙实现停火止战,切实保护平民,确保人道救援,避免冲突对抗进一步升级。
Mao Ning We noted relevant report. China believes that the pressing priority is to fully and effectively implement relevant UN Security Council resolutions, immediately reach a ceasefire in Gaza, earnestly protect civilians, ensure the humanitarian aid and avoid further escalating the conflict and confrontation.
香港中评社记者据报道,东帝汶总统奥尔塔近日接受采访时,对西方国家批评东帝汶同中国关系走近、指责中国大陆在台海采取攻击性行动等言论作出回应,称有关批评十分虚伪,“是中国在帮助我们。早在东帝汶独立前,整个国际社会就已承认中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府,西方国家凭什么要求东帝汶反向而行?”中方对此有何评论?
China Review News It’s reported that Timor-Leste’s President Jose Ramos-Horta in a recent interview responded to criticisms from Western countries over the close relations between Timor-Leste and China and the Chinese mainland’s “aggressive” actions in the Taiwan Strait. He said Western criticism was steeped in hypocrisy, adding that “it’s the Chinese helping us,” “Long before we were born as an independent state, the whole international community recognized Beijing ... as the sole China,” and “Why does the West want little Timor-Leste to do the opposite?” What’s China’s comment?
毛宁我们注意到有关报道,对奥尔塔总统的上述表态高度赞赏。奥尔塔总统的表态再次说明,坚持一个中国原则是国际社会普遍共识,是大义所在、人心所向。世界上绝大多数国家和国际、地区组织与中国政府和人民坚定站在一起,国际社会坚持一个中国原则的基本格局不可撼动,中国人民反对“台独”分裂、争取国家统一的正义事业必将得到越来越广泛的理解和支持。
Mao Ning We noted relevant report and highly commend President Jose Ramos-Horta’s remarks. His words once again show that upholding the one-China principle is a prevailing international consensus and is where global opinion trends and the right thing to do. The vast majority of countries and international and regional organizations stand firmly with the Chinese government and the Chinese people. The abiding commitment of the international community to the one-China principle is unshakable. The Chinese people’s just cause of opposing “Taiwan independence” separatism and striving for national reunification will enjoy wider and wider understanding and support.
塔斯社记者昨日,北约防长会议在布鲁塞尔举行。北约秘书长马克·吕特在会议结束后的记者会上表示,伊朗、朝鲜和中国都能成为北约后院的“安全破坏者”。他还称,中国是俄乌冲突的重要推动者。请问中方对此有何评论?
TASS Following the meetings of NATO Defence Ministers held in Brussels yesterday, NATO Secretary General Mark Rutte said at the press conference that Iran, North Korea and China can become security spoilers in their backyard, and China has become a decisive enabler of the Russia-Ukraine conflict. Could I have your comment on this?
毛宁在和平与安全问题上,中国是纪录最好的大国。中国的发展是和平力量的增长,是稳定因素的增强。我们希望北约深刻反思所作所为对欧洲安全架构的影响,深刻反思挑起阵营对抗带来的后果,纠正对华错误认知,停止抹黑中国,停止煽动对抗。
Mao Ning China is the major country with the best track record as regard to peace and security. China’s development is a boost to the force for peace and stability in the world. We hope that NATO will take a hard look at the impact of what it has done upon Europe’s security architecture, deeply reflect on the consequences of creating bloc confrontation, have a right perception of China, stop smearing China and stop inciting confrontation.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。