中英对照:2024年4月17日外交部发言人林剑主持例行记者会 [4]

Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian’s Regular Press Conference on April 17, 2024 [4]

路透社记者今天,美国政府发布的报告称,中国直接支持国内生产违法毒品芬太尼。请问你对此有何评论?
Reuters According to a report released by the US government today, China has directly supported its domestic production of illicit drug fentanyl. What’s your comment?
林剑我不了解你提到的具体情况。作为原则,我要指出的是,中国是禁毒最坚决、政策最彻底、纪录最良好的国家,也是世界上列管物质最多、管制最严格的国家之一。中国禁毒部门始终严格依法打击制毒化学品流失,规范相关企业合法合规经营。
Lin Jian I am not specifically aware of what you mentioned. Let me say broadly that in terms of counter-narcotics, China has the strongest determination, the most relentless policy and one of the best records in the world. China has scheduled the largest number of substances and has the strictest drug control in the world. Everyday, China’s counter-narcotics authorities fight the illicit diversion of precursor chemicals in strict accordance with law and make sure that relevant companies do their business in accordance with the laws and regulations.
注:为确保中英对照准确,“热词译”网站可能对中英文重新分段。